2. Könige 16, 4

Das zweite Buch der Könige

Kapitel: 16, Vers: 4

2. Könige 16, 3
2. Könige 16, 5

Luther 1984:und brachte Opfer dar und räucherte auf den Höhen und auf den Hügeln und unter allen grünen Bäumen.
Menge 1949 (V1):Er brachte auch Schlacht- und Rauchopfer dar auf den Höhen und auf den Hügeln und unter jedem dichtbelaubten Baum.
Revidierte Elberfelder 1985:Und er brachte Schlachtopfer und Rauchopfer dar auf den Höhen und auf den Hügeln und unter jedem grünen Baum.-a- -a) 2. Könige 12, 4; 1. Könige 14, 23; Jesaja 57, 5; Hesekiel 43, 7.
Schlachter 1952:Und er opferte und räucherte auf den Höhen und auf den Hügeln und unter allen grünen Bäumen.
Zürcher 1931:er opferte und räucherte auch auf den Höhen und auf den Hügeln und unter jedem grünen Baum.
Buber-Rosenzweig 1929:er schlachtete und räucherte an den Koppen und auf den Hügeln und unter alljedem üppigen Baum.
Tur-Sinai 1954:Und er schlachtete und räucherte in den Kultkammern und auf den Höhen und unter jedem grünen Baum.
Luther 1545:Und tat Opfer und räucherte auf den Höhen und auf den Hügeln und unter allen grünen Bäumen.
NeÜ 2016:Außerdem brachte er an den Opferstätten auf den Höhen und unter jedem grünen Baum Schlacht- und Räucheropfer dar.
Jantzen/Jettel 2016:und er opferte und räucherte auf den Höhen und auf den Hügeln und unter jedem grünen Baum. a)
a) 5. Mose 12, 2; 1. Könige 14, 23; Jesaja 57, 5; Jeremia 2, 20
English Standard Version 2001:And he sacrificed and made offerings on the high places and on the hills and under every green tree.
King James Version 1611:And he sacrificed and burnt incense in the high places, and on the hills, and under every green tree.