2. Könige 21, 17

Das zweite Buch der Könige

Kapitel: 21, Vers: 17

2. Könige 21, 16
2. Könige 21, 18

Luther 1984:Was aber mehr von Manasse zu sagen ist und alles, was er getan hat, und seine Sünde, die er tat, siehe, das steht geschrieben in der Chronik der Könige von Juda.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die übrige Geschichte Manasse's aber und alles, was er unternommen, und seine Versündigung, die er begangen hat, das findet sich bekanntlich aufgezeichnet im Buch der Denkwürdigkeiten-1- der Könige von Juda. - -1) o: Chronik.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die übrige Geschichte-1- Manasses und alles, was er getan, und seine Sünde, die er begangen hat, ist das nicht geschrieben im Buch der Geschichte-2- der Könige von Juda-a-? -1) w: der Rest der Begebenheiten. 2) w: der Begebenheiten der Tage. a) 2. Könige 8, 23; 1. Könige 14, 29.
Schlachter 1952:Was aber mehr von Manasse zu sagen ist, und alles, was er getan hat, und seine Sünde, die er tat, ist das nicht beschrieben in der Chronik der Könige von Juda?
Schlachter 2000 (05.2003):Was aber mehr von Manasse zu sagen ist, und alles, was er getan hat, und seine Sünde, die er tat, ist das nicht aufgezeichnet im Buch der Chronik der Könige von Juda?
Zürcher 1931:Was sonst noch von Manasse zu sagen ist, alles, was er getan, und die Sünde, die er begangen hat, das steht ja geschrieben in der Chronik der Könige von Juda.
Luther 1912:Was aber mehr von Manasse zu sagen ist und alles, was er getan hat, und seine Sünde, die er tat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Juda’s.
Buber-Rosenzweig 1929:Das übrige Redewürdige von Mnasche, alles was er getan hat, seine Versündigung, die er sündigte, ist das nicht aufgeschrieben im Buch: Denkwürdigkeiten der Tage von Jehudas Königen?
Tur-Sinai 1954:Und die übrigen Begebenheiten von Menaschsche - und alles, was er getan, und die Sünde, die er verübt - die sind ja im Buch der Zeitbegebenheiten der Könige von Jehuda aufgeschrieben.
Luther 1545 (Original):Was aber mehr von Manasse zu sagen ist, vnd alles was er gethan hat, vnd seine sünde die er thet, Sihe, das ist geschrieben in der Chronica der könige Juda.
Luther 1545 (hochdeutsch):Was aber mehr von Manasse zu sagen ist, und alles, was er getan hat, und seine Sünde, die er tat, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Judas.
NeÜ 2024:Was sonst noch über Manasses Herrschaft, seine Taten und seine Sünde zu sagen ist, findet man in der Chronik der Könige von Juda.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und das Übrige der Geschehnisse von Manasse und alles, was er tat, und seine Sünde, die er tat, ist das nicht geschrieben im Buch der Tageschronik der Könige von Juda?
-Parallelstelle(n): 1. Könige 14, 29; 2. Chronik 33, 11
English Standard Version 2001:Now the rest of the acts of Manasseh and all that he did, and the sin that he committed, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
King James Version 1611:Now the rest of the acts of Manasseh, and all that he did, and his sin that he sinned, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
Westminster Leningrad Codex:וְיֶתֶר דִּבְרֵי מְנַשֶּׁה וְכָל אֲשֶׁר עָשָׂה וְחַטָּאתוֹ אֲשֶׁר חָטָא הֲלֹא הֵם כְּתוּבִים עַל סֵפֶר דִּבְרֵי הַיָּמִים לְמַלְכֵי יְהוּדָֽה



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Könige 21, 17
Sermon-Online