Luther 1984: | Das sind die Sippenhäupter unter den Leviten nach ihren Geschlechtern. Diese wohnten in Jerusalem. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Das sind die levitischen Familienhäupter nach ihren Geschlechtern, die Häupter; diese wohnten in Jerusalem. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Das waren die Familienoberhäupter-1- der Leviten nach ihrer Geschlechterfolge-2-, die Oberhäupter; diese wohnten in Jerusalem-a-. -1) w: die Häupter der Väter. 2) vgl. Anm. zu 1. Chronik 5, 7. a) 1. Chronik 8, 28. |
Schlachter 1952: | Das sind die Stammhäupter der Leviten, nach ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Das sind die Stammhäupter der Leviten nach ihren Geschlechtern, die Oberhäupter; diese wohnten in Jerusalem. |
Zürcher 1931: | Dies sind die Familienhäupter der einzelnen levitischen Geschlechter; diese wohnten zu Jerusalem. |
Luther 1912: | Das sind die Häupter der Vaterhäuser unter den Leviten in ihren Geschlechtern. Diese wohnten zu Jerusalem. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Diese sind die Häupter der Vaterschaften für die Lewiten nach ihren Zeugungen, - diese waren ansässig in Jerusalem. |
Tur-Sinai 1954: | Dies sind die Häupter der Vaterschaften der Lewiten, Häupter nach ihrer Nachkommenschaft; diese wohnten in Jeruschalaim. |
Luther 1545 (Original): | Das sind die Heubter der veter vnter den Leuiten in jren Geschlechten, Diese woneten zu Jerusalem. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Das sind die Häupter der Väter unter den Leviten in ihren Geschlechtern. Diese wohneten zu Jerusalem. |
NeÜ 2024: | All die genannten Sippenoberhäupter der Leviten waren in den Geschlechtsregistern aufgeführt. Sie wohnten in Jerusalem. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Diese waren die Häupter der Vaterschaften der Leviten nach ihrer Geschlechterfolge, die Häupter. Diese wohnten in Jerusalem. -Parallelstelle(n): 1. Chronik 9, 13; 1. Chronik 8, 28; Nehemia 11, 1 |
English Standard Version 2001: | These were heads of fathers' houses of the Levites, according to their generations, leaders. These lived in Jerusalem. |
King James Version 1611: | These chief fathers of the Levites [were] chief throughout their generations; these dwelt at Jerusalem. |
Westminster Leningrad Codex: | אֵלֶּה רָאשֵׁי הָאָבוֹת לַלְוִיִּם לְתֹלְדוֹתָם רָאשִׁים אֵלֶּה יָשְׁבוּ בִירוּשָׁלִָֽם |