Luther 1984: | aber die Wohnung des HERRN, die Mose in der Wüste gemacht hatte, und der Brandopferaltar waren zu der Zeit -a-auf der Höhe bei Gibeon; -a) 1. Könige 3, 4; 2. Chronik 1, 3.6. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Aber die Wohnung des HErrn, die Mose in der Wüste hergestellt hatte, und der Brandopferaltar befanden sich zu jener Zeit auf der Höhe bei Gibeon. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | die Wohnung des HERRN aber, die Mose in der Wüste gemacht hatte, und der Brandopferaltar waren zu jener Zeit auf der Höhe bei Gibeon-a-, -a) 1. Chronik 16, 39. |
Schlachter 1952: | Die Wohnung des HERRN aber, die Mose in der Wüste gemacht hatte, und der Brandopferaltar waren zu jener Zeit auf der Höhe zu Gibeon. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Die Wohnung des HERRN aber, die Mose in der Wüste gemacht hatte, und der Brandopferaltar waren zu jener Zeit auf der Höhe von Gibeon. |
Zürcher 1931: | Die Wohnung des Herrn aber, die Mose in der Wüste hatte erstellen lassen, und der Brandopferaltar befanden sich zu jener Zeit auf der Opferhöhe zu Gibeon. -1. Chronik 16, 39; 2. Mose 36. |
Luther 1912: | Denn die Wohnung des Herrn, die Mose in der Wüste gemacht hatte, und der Brandopferaltar war zu der Zeit a) auf der Höhe zu Gibeon. - a) 1.Chron. 16, 39. |
Buber-Rosenzweig 1929: | - SEINE Wohnung, die Mosche in der Wüste gemacht hatte, und die Darhöhungsstatt waren zu jener Zeit auf der Kuppe in Gibon, |
Tur-Sinai 1954: | Aber die Wohnung des Ewigen, die Mosche in der Wüste gemacht hatte, und der Hochopferaltar waren zu jener Zeit in der Kultkammer in Gib'on. |
Luther 1545 (Original): | Denn die Wonung des HERRN, die Mose in der wüsten gemacht hatte, vnd der Brandopffersaltar, war zu der zeit in der Höhe zu Gibeon. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | David aber konnte nicht hingehen vor denselben, Gott zu suchen, so war er erschrocken vor dem Schwert des Engels des HERRN. |
NeÜ 2024: | Die Wohnung Jahwes, die Mose in der Wüste angefertigt hatte, und der Brandopferaltar befanden sich zu dieser Zeit noch auf der Anhöhe bei Gibeon. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Die Wohnung Jahwehs aber, die Mose in der Wüste gemacht hatte, und der Brandopferaltar waren zu jener Zeit auf der Höhe bei Gibeon, -Parallelstelle(n): Wohn. 2. Mose 40, 1-18; Gibeon 1. Chronik 16, 39; 1. Könige 3, 4.5; 2. Chronik 1, 3.13 |
English Standard Version 2001: | For the tabernacle of the LORD, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt offering were at that time in the high place at Gibeon, |
King James Version 1611: | For the tabernacle of the LORD, which Moses made in the wilderness, and the altar of the burnt offering, [were] at that season in the high place at Gibeon. |
Westminster Leningrad Codex: | וּמִשְׁכַּן יְהוָה אֲשֶׁר עָשָׂה מֹשֶׁה בַמִּדְבָּר וּמִזְבַּח הָעוֹלָה בָּעֵת הַהִיא בַּבָּמָה בְּגִבְעֽוֹן |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 21, 28: Diese Verse sind in 2. Samuel 24 nicht enthalten. |