2. Chronik 7, 2

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 7, Vers: 2

2. Chronik 7, 1
2. Chronik 7, 3

Luther 1984:so daß die Priester nicht ins Haus des HERRN hineingehen konnten, weil des HERRN Herrlichkeit das Haus des HERRN füllte.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):so daß die Priester nicht in den Tempel des HErrn hineingehen konnten, weil die Herrlichkeit des HErrn den Tempel des HErrn erfüllte.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Priester konnten nicht in das Haus des HERRN hineingehen, denn die Herrlichkeit des HERRN erfüllte das Haus des HERRN-a-. -a) 2. Chronik 5, 13.14; Psalm 26, 8.
Schlachter 1952:also daß die Priester nicht in das Haus des HERRN hineingehen konnten, weil die Herrlichkeit des HERRN das Haus des HERRN erfüllte.
Schlachter 2000 (05.2003):sodass die Priester nicht in das Haus des HERRN hineingehen konnten, weil die Herrlichkeit des HERRN das Haus des HERRN erfüllte.
Zürcher 1931:sodass die Priester nicht in den Tempel hineingehen konnten; denn die Herrlichkeit des Herrn erfüllte den Tempel.
Luther 1912:daß die Priester nicht konnten hineingehen ins Haus des Herrn, weil die Herrlichkeit des Herrn füllte des Herrn Haus.
Buber-Rosenzweig 1929:Nicht vermochten die Priester SEIN Haus zu betreten, denn es füllte SEINE Erscheinung SEIN Haus.
Tur-Sinai 1954:Und die Priester konnten nicht ins Haus des Ewigen eingehn, da die Herrlichkeit des Ewigen das Haus des Ewigen erfüllte.
Luther 1545 (Original):das die Priester nicht kundten hin ein gehen ins Haus des HERRN, weil die Herrligkeit des HERRN füllete des HERRN Haus.
Luther 1545 (hochdeutsch):Auch sahen alle Kinder Israel das Feuer herabfallen und die Herrlichkeit des HERRN über dem Hause; und fielen auf ihre Kniee mit dem Antlitz zur Erde aufs Pflaster und beteten an und dankten dem HERRN, daß er gütig ist und seine Barmherzigkeit ewiglich währet.
NeÜ 2024:Die Priester konnten das Haus Jahwes nicht betreten, weil die Herrlichkeit Jahwes es ausfüllte.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die Priester konnten nicht in das Haus Jahwehs hineingehen, denn die Herrlichkeit Jahwehs füllte das Haus Jahwehs.
-Parallelstelle(n): 2. Chronik 5, 14; 2. Mose 24, 17; Offenbarung 15, 8
English Standard Version 2001:And the priests could not enter the house of the LORD, because the glory of the LORD filled the LORD's house.
King James Version 1611:And the priests could not enter into the house of the LORD, because the glory of the LORD had filled the LORD'S house.
Westminster Leningrad Codex:וְלֹא יָֽכְלוּ הַכֹּהֲנִים לָבוֹא אֶל בֵּית יְהוָה כִּֽי מָלֵא כְבוֹד יְהוָה אֶת בֵּית יְהוָֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:7, 1 fiel Feuer vom Himmel. Das geschah ebenfalls, als die Stiftshütte eingeweiht wurde (3. Mose 9, 23.24). Das war die eigentliche Einweihung, denn nur Gott kann wirklich heiligen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 7, 2
Sermon-Online