Luther 1984: | Die Geschichte Asas aber, die frühere und die spätere, siehe, die steht geschrieben im Buch der Könige von Juda und Israel. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | DIE Geschichte Asa's aber von Anfang bis zu Ende findet sich bekanntlich bereits im Buch der Könige von Juda und Israel aufgezeichnet. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und siehe, die Geschichte-1- Asas, die frühere und die spätere-a-, siehe, sie ist geschrieben in dem Buch der Könige von Juda und Israel. -1) w: die Begebenheiten. a) 2. Chronik 12, 15. |
Schlachter 1952: | Und siehe, die Geschichten Asas, die ersten und die letzten, sind geschrieben im Buch der Könige von Juda und Israel. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und siehe, die Geschichte Asas, die frühere und die spätere, ist aufgezeichnet im Buch der Könige von Juda und Israel. |
Zürcher 1931: | Die Geschichte Asas aber, von Anfang bis zu Ende, siehe, die steht ja geschrieben im Buch der Könige von Juda und von Israel. |
Luther 1912: | Die Geschichten aber Asas, beide, die ersten und die letzten, siehe, die sind geschrieben im Buch von den Königen Juda’s und Israels. - (2. Chron. 16, 11-14: vgl. 1. Könige 15, 23.24.) |
Buber-Rosenzweig 1929: | Und da, das Redewürdige von Assa, das frühe und das späte, da, aufgeschrieben ists im Buch der Könige von Jehuda und Jissrael. |
Tur-Sinai 1954: | Und sieh, die Begebenheiten von Asa, die früheren und die späteren, die sind ja aufgeschrieben im Buch der Könige von Jehuda und Jisraël. |
Luther 1545 (Original): | Die Geschicht aber Assa, beide die ersten vnd letzten, Sihe, die sind geschrieben im Buch von den königen Juda vnd Jsrael. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und Assa ward krank an seinen Füßen im neununddreißigsten Jahr seines Königreichs, und seine Krankheit nahm sehr zu; und suchte auch in seiner Krankheit den HERRN nicht, sondern die Ärzte. |
NeÜ 2024: | Asas frühere und spätere Geschichte findet man in der Chronik der Könige von Juda und Israel. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und - siehe! - die Geschehnisse von Asa, die früheren und die späteren: - Siehe! - die sind geschrieben in dem Buch der Könige von Juda und von Israel. -Parallelstelle(n): 2. Chronik 9, 29; 2. Chronik 12, 15; 2. Chronik 26, 22; 1. Könige 15, 23 |
English Standard Version 2001: | The acts of Asa, from first to last, are written in the Book of the Kings of Judah and Israel. |
King James Version 1611: | And, behold, the acts of Asa, first and last, lo, they [are] written in the book of the kings of Judah and Israel. |
Westminster Leningrad Codex: | וְהִנֵּה דִּבְרֵי אָסָא הָרִאשׁוֹנִים וְהָאַחֲרוֹנִים הִנָּם כְּתוּבִים עַל סֵפֶר הַמְּלָכִים לִיהוּדָה וְיִשְׂרָאֵֽל |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 16, 10: Während seiner letzten 6 Jahre legte Asa ein für ihn untypisches gottloses Verhalten an den Tag: 1.) Wut über die Wahrheit (V. 10), 2.) Unterdrückung von Gottes Prophet und Volk (V. 10) und 3.) Hilfesuche beim Menschen anstatt bei Gott (V. 12). |