2. Chronik 12, 15

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 12, Vers: 15

2. Chronik 12, 14
2. Chronik 12, 16

Luther 1984:Die Geschichte Rehabeams aber, die frühere und die spätere, steht geschrieben in den Geschichten des Propheten Schemaja und des Sehers -a-Iddo, ebenso auch die Kriege zwischen Rehabeam und Jerobeam, die sie ihr Leben lang führten. -a) 2. Chronik 13, 22.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Geschichte Rehabeams aber, die frühere wie die spätere, findet sich bekanntlich aufgezeichnet in der Geschichte des Propheten Semaja und in der des Sehers Iddo. Die Kriege zwischen Rehabeam und Jerobeam aber gingen ohne Unterbrechung fort.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Geschichte-1- Rehabeams, die frühere und die spätere-a-, ist sie nicht geschrieben in der Geschichte des Propheten Schemaja-b- und des Sehers Iddo?-c- (Dies gilt auch) für das Geschlechtsregister-2-. Und die Kriege (zwischen) Rehabeam und Jerobeam (dauerten) die ganze Zeit (an)-3d-. -1) w: die Begebenheiten. 2) o: des Sehers Iddo nach Art der Geschlechtsregister. 3) w: (dauerten) alle Tage (an). a) 2. Chronik 16, 11; 20, 34; 28, 26; 35, 27; 1. Chronik 29, 29. b) 2. Chronik 11, 2; 1. Könige 12, 22. c) 2. Chronik 9, 29. d) 2. Chronik 13, 1.2.
Schlachter 1952:Die Geschichten aber Rehabeams, die früheren und die späteren, sind sie nicht geschrieben in den Geschichten Semajas, des Propheten, und Iddos, des Sehers, da die Geschlechter aufgezeichnet sind; dazu die Kriege Rehabeams und Jerobeams, ihr Leben lang?
Schlachter 2000 (05.2003):Die Geschichte Rehabeams aber, die frühere und die spätere, ist sie nicht niedergeschrieben in der Geschichte Schemajas, des Propheten, und Iddos, des Sehers, wo die Geschlechter aufgezeichnet sind? Es war aber Krieg zwischen Rehabeam und Jerobeam ihr Leben lang.
Zürcher 1931:Die Geschichte Rehabeams aber, von Anfang bis zu Ende, steht ja geschrieben in der Chronik des Propheten Semaja und der des Sehers Iddo. Die Kriege zwischen Rehabeam und Jerobeam aber währten die ganze Zeit. -2. Chronik 11, 2; 12, 5; 13, 22.
Luther 1912:Die Geschichten aber Rehabeams, beide, die ersten und die letzten, sind geschrieben in den Geschichten Semajas, des Propheten, und a) Iddos, des Schauers, und aufgezeichnet, dazu die Kriege Rehabeams und Jerobeams ihr Leben lang. - a) 2. Chron. 13, 22.
Buber-Rosenzweig 1929:Das Redewürdige von Rechabam aber, das frühe und das späte, ist das nicht aufgeschrieben in den Reden Schmajas, des Künders, und Iddos, des Schauempfängers, übers Zugehörige, auch die Kämpfe Rechabams und Jerobams all die Tage?
Tur-Sinai 1954:Und die Begebenheiten von Rehab'am, die früheren und die späteren, die sind ja aufgeschrieben in den Begebenheiten von Schema'ja, dem Gottbegeisteten, und von Iddo, dem Seher, nach der Aufzeichnung; und die Kämpfe Rehab'ams mit Jarob'am (währten) die ganze Zeit.
Luther 1545 (Original):Die Geschicht aber Rehabeam, beide die ersten, vnd die letzten, sind geschrieben in den geschichten Semaja des Propheten, vnd Jddo des Schawers, vnd auffgezeichnet, dazu die kriege Rehabeam vnd Jerobeam jr leben lang.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Rehabeam entschlief mit seinen Vätern und ward begraben in der Stadt Davids. Und sein Sohn Abia ward König an seiner Statt.
NeÜ 2024:Was sonst noch über Rehabeam zu sagen ist, seine frühere und spätere Geschichte, findet man in der Chronik des Propheten Schemaja und in der des Sehers Iddo. Sie enthalten auch seinen Stammbaum. Die Auseinandersetzungen zwischen Rehabeam und Jerobeam dauerten die ganze Zeit an.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die Geschehnisse von Rehabeam, die früheren und die späteren, sind die nicht geschrieben in den Berichten Schemajas, des Propheten, und Iddos, des Sehers, zur Registrierung(a)? Und die Kriege Rehabeams und Jerobeams [dauerten] alle Tage [an].
-Fussnote(n): (a) o.: für die Geschlechtsregister
-Parallelstelle(n): Schemaja 2. Chronik 12, 5; 2. Chronik 11, 2; 1. Könige 12, 22; Iddo 2. Chronik 9, 29; Kriege 2. Chronik 13, 2; 1. Könige 14, 30
English Standard Version 2001:Now the acts of Rehoboam, from first to last, are they not written in the chronicles of Shemaiah the prophet and of Iddo the seer? There were continual wars between Rehoboam and Jeroboam.
King James Version 1611:Now the acts of Rehoboam, first and last, [are] they not written in the book of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer concerning genealogies? And [there were] wars between Rehoboam and Jeroboam continually.
Westminster Leningrad Codex:וְדִבְרֵי רְחַבְעָם הָרִאשֹׁנִים וְהָאֲחַרוֹנִים הֲלֹא הֵם כְּתוּבִים בְּדִבְרֵי שְׁמַֽעְיָה הַנָּבִיא וְעִדּוֹ הַחֹזֶה לְהִתְיַחֵשׂ וּמִלְחֲמוֹת רְחַבְעָם וְיָרָבְעָם כָּל הַיָּמִֽים



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:12, 9: S. Anm. zu 1. Könige 14, 25-31.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 12, 15
Sermon-Online