2. Chronik 17, 10

Das zweite Buch der Chronik

Kapitel: 17, Vers: 10

2. Chronik 17, 9
2. Chronik 17, 11

Luther 1984:Da kam der Schrecken des HERRN über alle Königreiche der Länder, die um Juda herum lagen, so daß sie nicht gegen Joschafat kämpften.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):VOM HErrn aber ging ein Schrecken über alle Königreiche in den Ländern aus, die rings um Juda her lagen, so daß sie keinen Krieg mit Josaphat anfingen;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und der Schrecken des HERRN kam über alle Königreiche der Länder, die rings um Juda herum (waren), so daß sie nicht gegen Joschafat kämpften-a-. -a) 2. Chronik 14, 13; Micha 7, 17.
Schlachter 1952:Und die Furcht des HERRN kam über alle Königreiche der Länder, die rings um Juda lagen, so daß sie nicht wider Josaphat stritten.
Schlachter 2000 (05.2003):Und der Schrecken des HERRN kam über alle Königreiche der Länder, die rings um Juda lagen, sodass sie nicht gegen Josaphat kämpften.
Zürcher 1931:Da kam der Schrecken des Herrn über alle Königreiche in den Ländern, die um Juda herum lagen, sodass sie keinen Krieg mit Josaphat führten.
Luther 1912:Und es kam die Furcht des Herrn über alle Königreiche in den Landen, die um Juda her lagen, daß sie nicht stritten wider Josaphat.
Buber-Rosenzweig 1929:Und SEIN Schrecken war über allen Königreichen der Länder, denen rings um Jehuda, sie kämpften nicht gegen Jehoschafat.
Tur-Sinai 1954:Es lag aber des Ewigen Schrecken auf allen Königreichen der Länder, die rings um Jehuda waren, daß sie nicht gegen Jehoschafat kämpften.
Luther 1545 (Original):Vnd es kam die furcht des HERRN vber alle Königreich in den Landen, die vmb Juda her lagen, das sie nicht stritten wider Josaphat.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und die Philister brachten Josaphat Geschenke, eine Last Silbers. Und die Araber brachten ihm siebentausend und siebenhundert Widder und siebentausend und siebenhundert Böcke.
NeÜ 2024:Der Schrecken Jahwes fiel auf alle Königreiche rings um Juda, sodass niemand es wagte, gegen Joschafat zu kämpfen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der Schrecken Jahwehs kam über alle Königreiche der Länder, die im Umkreis von Juda waren, sodass sie nicht gegen Joschafat Krieg führten.
-Parallelstelle(n): 2. Chronik 14, 13
English Standard Version 2001:And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were around Judah, and they made no war against Jehoshaphat.
King James Version 1611:And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that [were] round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
Westminster Leningrad Codex:וַיְהִי פַּחַד יְהוָה עַל כָּל מַמְלְכוֹת הָֽאֲרָצוֹת אֲשֶׁר סְבִיבוֹת יְהוּדָה וְלֹא נִלְחֲמוּ עִם יְהוֹשָׁפָֽט



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:17, 10: Josua aphats geistliche Strategie erfüllte ihren beabsichtigten Zweck, d.h. sie brachte Gottes Segen und Schutz über das Land, ganz ähnlich wie bei Abija (13, 2-20) und Asa (14, 9-15). Man beachte, dass die Juden die Tiere für die vielen Opfer brauchten und außerdem für Zwecke der Nahrung und Kleidung.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 2. Chronik 17, 10
Sermon-Online