Luther 1984: | Und Hiskia befragte die Priester und Leviten wegen der Haufen. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | und als Hiskia sich nun bei den Priestern und den Leviten in betreff der Haufen erkundigte, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und Hiskia befragte die Priester und die Leviten wegen der Haufen. |
Schlachter 1952: | Und Hiskia befragte die Priester und Leviten wegen dieser Haufen. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und Hiskia befragte die Priester und Leviten wegen dieser Haufen. |
Zürcher 1931: | Als nun Hiskia die Priester und Leviten wegen der Haufen befragte, |
Luther 1912: | Und Hiskia fragte die Priester und Leviten um die Haufen. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Als Jechiskijahu die Priester und die Lewiten wegen der Stapel befragte, |
Tur-Sinai 1954: | Dann befragte Jehiskijahu die Priester und Lewiten wegen der Haufen. |
Luther 1545 (Original): | Vnd Hiskia fraget die Priester vnd Leuiten vmb die hauffen. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und Asarja, der Priester, der Vornehmste im Hause Zadok, sprach zu ihm: Seit der Zeit man angefangen hat, die Hebe zu bringen ins Haus des HERRN, haben wir gegessen und sind satt worden, und ist noch viel überblieben; denn der HERR hat sein Volk gesegnet, darum ist dieser Haufe überblieben. |
NeÜ 2024: | Hiskija fragte die Priester und Leviten nach den Stapeln. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und Hiskia forschte nach ‹und befragte› die Priester und die Leviten wegen der Haufen. |
English Standard Version 2001: | And Hezekiah questioned the priests and the Levites about the heaps. |
King James Version 1611: | Then Hezekiah questioned with the priests and the Levites concerning the heaps. |
Westminster Leningrad Codex: | וַיִּדְרֹשׁ יְחִזְקִיָּהוּ עַל הַכֹּֽהֲנִים וְהַלְוִיִּם עַל הָעֲרֵמֽוֹת |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 31, 2: die Abteilungen der Priester und der Leviten. Der Priesterdienst war während der Herrschaft der gottlosen Könige nicht von der Regierung unterstützt worden, und so führte Hiskia diese Unterstützung wieder so ein, wie Gott sie ursprünglich verordnet hatte (vgl. 1. Chronik 24, 1ff.; 2. Chronik 8, 12-14). |