Nehemia 9, 4

Das Buch Nehemia

Kapitel: 9, Vers: 4

Nehemia 9, 3
Nehemia 9, 5

Luther 1984:Und auf dem erhöhten Platz für die Leviten standen Jeschua, Bani, Kadmiël, Schebanja, Bunni, Scherebja, Bani und Kenani und schrien laut zu dem HERRN, ihrem Gott.
Menge 1949 (V1):Darauf traten Jesua und Bani, Kadmiel, Sebanja, Bunni, Serebja, Bani und Kenani auf den erhöhten Platz-1- der Leviten hinauf und riefen den HErrn, ihren Gott, mit lauter Stimme an. -1) d.h. die Tribüne o. Kanzel.
Revidierte Elberfelder 1985:Und Jeschua-a- und Bani-a-, Kadmiel, Schebanja, Bunni, Scherebja, Bani, Kenani traten auf das Podium-b- der Leviten, und sie schrieen mit lauter Stimme um Hilfe zu dem HERRN, ihrem Gott-c-. -a) Nehemia 3, 17; 8, 7; 12, 8. b) Nehemia 8, 4. c) 2. Chronik 20, 19.
Schlachter 1952:Und auf der Erhöhung der Leviten standen Jesua, Banai, Kadmiel, Sebanja, Buni, Serebja, Bani und Kenani und schrieen laut zu dem HERRN, ihrem Gott.
Zürcher 1931:Auf der Tribüne der Leviten aber erhoben sich Jesua, Bani, Kadmiel, Sebanja, Buni, Serebja, Bani und Kenani und riefen laut zu dem Herrn, ihrem Gott.
Buber-Rosenzweig 1929:Auf der Hochbühne der Lewiten erhob sich Jeschua und Banaj, Kadmiel, Schbanja, Bunni, Scherebja, Bani, Knani, und sie schrien auf mit lauter Stimme zu IHM, ihrem Gott.
Tur-Sinai 1954:Und es trat auf die Erhöhung der Lewiten: Jeschua, Banai, Kadmiël, Schebanja, Bunni, Scherebeja, Bani und Kenani, und sie riefen mit lauter Stimme zum Ewigen, ihrem Gott.
Luther 1545:Und die Leviten stunden auf in die Höhe, nämlich Jesua, Bani, Kadmiel, Sebanja, Buni, Serebja, Bani und Chenani, und schrieen laut zu dem HERRN, ihrem Gott.
NeÜ 2016:Auf dem Podest der Leviten erhoben sich Jeschua, Bani, Kadmiël, Schebanja, Bunni, Scherebja, Bani und Kenani. Sie riefen mit lauter Stimme Jahwe, ihren Gott, an.
Jantzen/Jettel 2016:Und a)Jeschua und Bani, Kadmiel, Schebanja, Bunni, Scherebja, Bani, Kenani traten auf die Erhöhung der Leviten, und sie b)schrien mit lauter Stimme zu JAHWEH, ihrem Gott.
a) Jeschua Nehemia 8, 7-8; 10, 10-11;
b) schrien Nehemia 9, 27-28; Esther 4, 1; Psalm 72, 12; 77, 2; 107, 28; Klagelieder 3, 8
English Standard Version 2001:On the stairs of the Levites stood Jeshua, Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, and Chenani; and they cried with a loud voice to the LORD their God.
King James Version 1611:Then stood up upon the stairs, of the Levites, Jeshua, and Bani, Kadmiel, Shebaniah, Bunni, Sherebiah, Bani, [and] Chenani, and cried with a loud voice unto the LORD their God.