Nehemia 12, 8

Das Buch Nehemia

Kapitel: 12, Vers: 8

Nehemia 12, 7
Nehemia 12, 9

Luther 1984:Die Leviten aber waren diese: Jeschua, Binnui, Kadmiël, Scherebja, Juda und Mattanja; er und seine Brüder waren für die Danklieder eingesetzt,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Leviten aber waren: Jesua, Binnui, Kadmiel, Serebja, Juda, Matthanja; dieser und seine Genossen leiteten den Dankgesang-1- -1) aL: Lobgesang.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Leviten: Jeschua-a-, Binnui, Kadmiel-a-, Scherebja-b-, Juda, Mattanja. Er und seine Brüder waren über die Lobpreisungen (als Leiter gesetzt)-c-, -a) Nehemia 7, 43; Esra 2, 40. b) V. 24; Nehemia 9, 4.5. c) Nehemia 11, 17.
Schlachter 1952:Die Leviten: Jesua, Binnui, Kadmiel, Serebja, Juda und Mattanja, der samt seinen Brüdern den Dankchören vorstand.
Schlachter 2000 (05.2003):Und die Leviten: Jeschua, Binnui, Kadmiel, Serebja, Juda und Mattanja, der samt seinen Brüdern den Lobgesang leitete.
Zürcher 1931:Die Leviten: Jesua, Binnui, Kadmiel, Serebja, Juda und Matthanja, der mit seinen Brüdern über die Dankchöre gesetzt war,
Luther 1912:Die Leviten aber waren diese: Jesua, Binnui, Kadmiel, Serebja, Juda und Matthanja - der hatte das a) Dankamt mit seinen Brüdern -; - a) Nehemia 11, 17.
Buber-Rosenzweig 1929:Und die Lewiten: Jeschua, Binnuj, Kadmiel, Scherebja, Jehuda, Mattanja - über der Danksagung war er und seine Brüder
Tur-Sinai 1954:Und die Lewiten: Jeschua, Binnui, Kadmiël, Scherebeja, Jehuda, Mattanja; für die Huldigung war er und seine Brüder bestellt;
Luther 1545 (Original):Die Leuiten aber waren diese, Jesua, Benui, Kadmiel, Serebja, Juda, vnd Mathanja, vber das Danckampt, er vnd sein brüder.
Luther 1545 (hochdeutsch):Die Leviten aber waren diese: Jesua, Benui, Kadmiel, Serebja, Juda und Mathanja, über das Dankamt, er und seine Brüder.
NeÜ 2024:Die Leviten Jeschua, Binnui, Kadmiël, Scherebja, Juda und Mattanja waren für den Gesang zuständig.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die Leviten: Jeschua, Binnui, Kadmiël, Scherebja, Juda, Mattanja. Er und seine Brüder waren über die Lobgesänge(a) [gesetzt].
-Fussnote(n): (a) und Danksagungen
-Parallelstelle(n): Leviten Nehemia 12, 23-25; Nehemia 7, 43; Nehemia 9, 4.5; Nehemia 11, 17; Lobg. Nehemia 12, 24
English Standard Version 2001:And the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah, who with his brothers was in charge of the songs of thanksgiving.
King James Version 1611:Moreover the Levites: Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, [and] Mattaniah, [which was] over the thanksgiving, he and his brethren.
Westminster Leningrad Codex:וְהַלְוִיִּם יֵשׁוּעַ בִּנּוּי קַדְמִיאֵל שֵׁרֵבְיָה יְהוּדָה מַתַּנְיָה עַֽל הֻיְּדוֹת הוּא וְאֶחָֽיו



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:12, 1: Ursprünglich gab es 24 Priesterabteilungen, wobei jede Abteilung zwei Wochen pro Jahr oder einen Monat alle zwei Jahre im Tempel diente (s. 1. Chronik 24, 1-20). Nur vier dieser Häuser kehrten aus Babylon zurück (s. 7, 39-42; Esra 2, 36-39), doch diese wurden in 24 Abteilungen aufgeteilt, von denen 22 hier angeführt werden. Vielleicht fehlen zwei, weil ihre Sippen ausgestorben waren, da ihnen seit der ursprünglichen Benennung durch Serubbabel keine Söhne geboren worden waren. Daher handelt es sich hier um eine beispielhafte und nicht vollständige Liste der Priester und Leviten aus der Zeit Serubbabels und Jeschuas, die für die Generation von drei Hohenpriestern die wichtigsten Priester und Leviten aufführt: 1.) Jeschua, der bei der ersten Rückkehr unter Serubbabel ca. 538 v.Chr. heimkehrte (V. 1-11), 2.) Jojakim, der Sohn des Jeschua (V. 12-21), 3.) Eljaschib (vgl. 3, 1), der Sohn des Jojakim (V. 22.23) und 4.) eine vermischte Gruppe, die zur Zeit des Jojakim diente (V. 24-26). 12, 1 Serubbabel. S. Anm. zu Esra 2, 1. Jeschua. S. Anm. zu Esra 2, 2.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Nehemia 12, 8
Sermon-Online