Hiob 6, 10

Das Buch Hiob (Ijob, Job)

Kapitel: 6, Vers: 10

Hiob 6, 9
Hiob 6, 11

Luther 1984:So hätte ich noch diesen Trost und wollte fröhlich springen - ob auch der Schmerz mich quält ohne Erbarmen -, daß ich nicht verleugnet habe die Worte des Heiligen.
Menge 1949 (V1):so würde doch das noch ein Trost für mich sein - ja, aufhüpfen wollte ich trotz des schonungslosen Schmerzes -, daß ich die Gebote des Heiligen nie verleugnet habe.
Revidierte Elberfelder 1985:So wäre noch mein Trost, und ich würde jubeln in schonungsloser Qual, daß ich die Worte des Heiligen nicht verleugnet-1- habe. -1) w: versteckt; o: verhohlen.
Schlachter 1952:So bliebe mir noch der Trost - worüber ich frohlocken würde im schonungslosen Schmerz -, daß ich von den Worten des Heiligen nicht abgefallen bin!
Zürcher 1931:So wäre doch das noch mein Trost, / und frohlocken wollt' ich im schonungslosen Schmerz! / Denn nicht habe ich verleugnet die Worte des Heiligen. /
Buber-Rosenzweig 1929:Und noch ein Trost würde mir - aufhüpfen wollt ich in Wehn, da er nicht schont! - : daß ich die Sprüche des Heiligen nicht verhehlte.
Tur-Sinai 1954:Doch dies noch mag mir Trost sein / - derweil ich zittre vor dem Grausamen, der nicht verschont - / daß ich des Heilgen Worte nicht verschwiegen.
Luther 1545:So hätte ich noch Trost und wollte bitten in meiner Krankheit, daß er nur nicht schonete. Habe ich doch nicht verleugnet die Rede des Heiligen.
NeÜ 2016:So könnte ich mich noch trösten / und jubeln in der grausamen Qual, / denn die Worte des Heiligen habe ich nie überhört.
Jantzen/Jettel 2016:So hätte ich den Trost – und hüpf’ ich vor Schmerz, wo er nicht schont – dass ich die a)Worte des b)Heiligen nicht verleugnet habe.
a) Worte Hiob 42, 5-6; Apostelgeschichte 23, 1;
b) Heiligen Jesaja 6, 3; Hosea 11, 9
English Standard Version 2001:This would be my comfort; I would even exult in pain unsparing, for I have not denied the words of the Holy One.
King James Version 1611:Then should I yet have comfort; yea, I would harden myself in sorrow: let him not spare; for I have not concealed the words of the Holy One.