Luther 1984: | ELIHU hob noch einmal an und sprach: |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | HIERAUF fuhr Elihu weiter fort zu reden: |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | UND Elihu fuhr fort und sagte-a-: -a) Hiob 32, 6; 34, 1. |
Schlachter 1952: | Und Elihu fuhr fort und sprach: |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und Elihu fuhr fort und sprach: |
Zürcher 1931: | Und Elihu fuhr fort und sprach: |
Luther 1912: | Elihu redete weiter und sprach: |
Buber-Rosenzweig 1929: | Elihu fügte hinzu, er sprach: |
Tur-Sinai 1954: | Dann fuhr Elihu fort und sprach: |
Luther 1545 (Original): | Elihu redet weiter, vnd sprach, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Elihu redete weiter und sprach: |
NeÜ 2024: | Elihus letzte Rede:: Elihu fuhr fort und sagte: |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Elihu antwortete [weiter]. Er sagte: -Parallelstelle(n): Hiob 32, 6; Hiob 34, 1 |
English Standard Version 2001: | And Elihu continued, and said: |
King James Version 1611: | Elihu also proceeded, and said, |
Westminster Leningrad Codex: | וַיֹּסֶף אֱלִיהוּא וַיֹּאמַֽר |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 36, 1: Elihu stimmte mit den anderen Ratgebern darin überein, dass Hiob gesündigt hatte, selbst wenn seine einzige Sünde in der Art und Weise bestand, wie er Gott in Frage stellte (33, 12). Er glaubte, dass sein Leid andeutete, Gott sei ungerecht (34, 34-37); er meinte, dass Rechtschaffenheit keine Belohnung habe (35). In seiner letzten Antwort an Hiob konzentrierte er sich vornehmlich auf Gott, nicht auf den Leidenden (V. 2). |