Psalm 33, 22

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 33, Vers: 22

Psalm 33, 21
Psalm 34, 1

Luther 1984:Deine Güte, HERR, sei über uns, / wie wir auf dich hoffen.
Menge 1949 (V1):Deine Gnade-1- walte über uns, o HErr, / gleichwie wir auf dich geharrt haben-2-! -1) o: Güte. 2) o: deiner harren.
Revidierte Elberfelder 1985:Deine Gnade, HERR, sei über uns, / gleichwie wir auf dich harren.
Schlachter 1952:Deine Gnade, o HERR, sei über uns, / wie wir es von dir erhoffen!
Zürcher 1931:Deine Güte, o Herr, walte über uns, / wie wir deiner harren!
Buber-Rosenzweig 1929:Sei deine Huld, DU, über uns, gleichwie wir geharrt haben dein!
Tur-Sinai 1954:Laß deine Liebe, Ewiger, auf uns sein / wie wir dein harren.»
Luther 1545:Deine Güte, HERR, sei über uns, wie wir auf dich hoffen.
NeÜ 2016:Lass deine Gnade über uns sein, Jahwe, / so wie wir es von dir erhofften.
Jantzen/Jettel 2016:Deine Freundlichkeit ‹und Gnade›*, HERR, sei über uns, wie wir auf dich 1)harren. a) 2)
1) o.: wie wir es von dir erhofft haben
a) Psalm 32, 10
2) Zahlen zu Psalm 33161 [= 23x7] Wörter; 14 + 16 + 14 = 44 Zeilen; 22 V. Zentrumswort (von den 80 + 1 + 80 Wörtern): „selig“ (erstes Wort in V. 12a);17 Zentrumsw. (von den 72 + 17 + 72 Wörtern) und zugleich 2 Zentrumsverse (von den 10 + 2 + 10 V.): V. 11.12;4 Mittelzeilen (von den 20 + 4 + 20 Zeilen): V. 11.12. Die Mitte der 17 Zentrumsw. ist: „selig“. 3 Teile: V. 1-7 (49 = 7x7 Wörter) || V. 8-15 (62 Wörter) || V. 16-22 (50 Wörter). V. 1-7: Gott, der Schöpfer. 6facher Aufruf zum Lob: V. 1-3 (3 V.) | V. 4-7 (4 V.);V. 8-15: Gott, der Gebieter und Lenker. Aufruf zur Furcht: V. 8-11 (4 V.) | V. 12-15 (4 V.);V. 16-22: Gott, der Helfer und Beschützer. Verheißung seiner Hilfe: V. 16-19 (4 V.) | V. 20-22 (3 V.). Jeder Teil ist unterteilt in 2 Strophen: 6 Strophen (6 + 8 + 8 + 8 + 8 + 6 Zeilen):V. 1-3 (20 Wörter) | V. 4-7 (29 Wörter) || V. 8-11 (31 Wörter) | V. 12-15 (31 Wörter) || V. 16-19 (29 Wörter) | V. 20-22 (21 Wörter). Die 7 letzten Wörter (V. 22) dienen auch als Schlusssatz; sie sind die einzigen an Gott gerichteten. Ohne den Schlusssatz hätte der Psalm 154 (= 7x22) Wörter;Zwölf V. (V. 2.3.4.5.7.9. 10.14.15.17.18 und 22) bestehen aus je 7 Wörtern In den Hauptsätzen sind 119 (7x17) Wörter, in den Nebensätzen 42 (7x6) Wörter JAHWEH kommt 13mal vor, ELOHIM (V. 12a) einmal, d. h., 14 (= 2x7) Vorkommnisse Gottes.
English Standard Version 2001:Let your steadfast love, O LORD, be upon us, even as we hope in you.
King James Version 1611:Let thy mercy, O LORD, be upon us, according as we hope in thee.