Psalm 71, 9

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 71, Vers: 9

Psalm 71, 8
Psalm 71, 10

Luther 1984:Verwirf mich nicht in meinem Alter, / verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde. /
Menge 1949 (V1):Verwirf mich nicht in den Tagen des Alters, / beim Schwinden meiner Kraft verlaß mich nicht! /
Revidierte Elberfelder 1985:Verwirf mich nicht zur Zeit des Alters; / beim Schwinden meiner Kraft verlaß mich nicht! /
Schlachter 1952:Verwirf mich nicht in den Tagen des Alters, / verlaß mich nicht, wenn meine Kraft abnimmt! /
Zürcher 1931:Verwirf mich nicht in den Tagen des Alters; / wenn meine Kraft schwindet, verlass mich nicht. / -Jesaja 46, 4.
Buber-Rosenzweig 1929:Schleudre nimmer fort mich zur Zeit des Alters, wann meine Kraft dahin ist, verlasse mich nimmer!
Tur-Sinai 1954:Wirf mich nicht weg zur Zeit des Alters / wenn meine Kraft vergeht, verlaß mich nicht! /
Luther 1545:Verwirf mich nicht in meinem Alter; verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde.
NeÜ 2016:Verwirf mich nicht in der Zeit des Alters, / verlass mich nicht beim Schwinden meiner Kraft.
Jantzen/Jettel 2016:Verwirf mich nicht in der Zeit [meines] Alters. Verlass mich nicht beim Schwinden meiner Kraft, a)
a) Psalm 71, 18; 92, 14 .15; Jesaja 46, 4
English Standard Version 2001:Do not cast me off in the time of old age; forsake me not when my strength is spent.
King James Version 1611:Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.