Psalm 73, 6

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 73, Vers: 6

Psalm 73, 5
Psalm 73, 7

Luther 1984:Darum prangen sie in Hoffart / und hüllen sich in Frevel. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Drum ist auch Hochmut ihr Halsgeschmeide, / und Gewalttat ist das Kleid, das sie umhüllt. /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Deshalb umgibt sie Hochmut wie ein Halsgeschmeide, / Gewalttat umhüllt sie wie ein Gewand-a-. / -a) Psalm 109, 18.
Schlachter 1952:Darum schmücken sie sich stolz / und kleiden sich frech. /
Schlachter 2000 (05.2003):Darum ist Hochmut ihr Halsschmuck, und Gewalttat ist das Gewand, das sie umhüllt.
Zürcher 1931:Darum ist Hoffart ihr Halsgeschmeide, / Gewalttat das Gewand, das sie umhüllt. /
Luther 1912:Darum muß ihr Trotzen köstlich Ding sein, und ihr Frevel muß wohl getan heißen.
Buber-Rosenzweig 1929:Drum ist Hoffart ihr Halsgeschmeid, hängt Unbill als Putz ihnen um.
Tur-Sinai 1954:Drum kleidet Hochmut ihren Hals / umhüllt Gewand des Raubes sie. /
Luther 1545 (Original):Darumb mus jr trotzen köstlich ding sein, Vnd jr freuel mus wol gethan heissen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Darum muß ihr Trotzen köstlich Ding sein, und ihr Frevel muß wohlgetan heißen.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Darum tragen sie ihren Stolz zur Schau wie eine Halskette, Gewalt umgibt sie wie ein Gewand.
NeÜ 2024:Darum tragen sie ihren Stolz wie eine Kette am Hals, / Gewalt umhüllt sie wie ein Gewand.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Darum ist der Hochmut ihr Halsschmuck, Gewalttat das Kleid, das sie umgibt.
-Parallelstelle(n): Hochmut Psalm 10, 5.6; Kleid 1. Petrus 5, 5
English Standard Version 2001:Therefore pride is their necklace; violence covers them as a garment.
King James Version 1611:Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them [as] a garment.
Westminster Leningrad Codex:לָכֵן עֲנָקַתְמוֹ גַאֲוָה יַעֲטָף שִׁית חָמָס לָֽמוֹ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:61, 1: Diesen Psalm hat David möglicherweise geschrieben, als sein Sohn Absalom ihn zeitweilig vom Thron Israels vertrieben hatte (2. Samuel 15-18). Der Psalm enthält viele Metaphern und Hinweise auf Gottes Bündnisse mit Israel. David reagiert wieder einmal in geistlicher Weise auf überwältigende und unterdrückende Entwicklungen in seinem Leben. I. Der Hilferuf (61, 2.3) II. Die Zuversicht in Gott (61, 4-8) III. Die Verpflichtung zur Treue (61, 9)



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 73, 6
Sermon-Online