Luther 1984: | so verfolge sie mit deinem Sturm / und erschrecke sie mit deinem Ungewitter. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | so verfolge sie mit deinem Sturm / und schrecke sie mit deiner Windsbraut! / |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | so verfolge sie mit deinem Wetter, / und mit deinem Sturmwind schrecke sie-a-! / -a) Hiob 27, 20. |
Schlachter 1952: | also verfolge sie mit deinem Wetter / und schrecke sie mit deinem Sturm! / |
Schlachter 2000 (05.2003): | so verfolge sie mit deinem Ungewitter und schrecke sie mit deinem Sturmwind! |
Zürcher 1931: | so jage sie mit deinem Wetter / und schrecke sie mit deinem Sturm! / |
Luther 1912: | also verfolge sie mit deinem Wetter und erschrecke sie mit deinem Ungewitter. |
Buber-Rosenzweig 1929: | so jage sie mit deinem Sturm, mit deinem Wetter verstör sie! |
Tur-Sinai 1954: | so jage sie in deinem Wetter / mit deinem Sturm verscheuche sie! / |
Luther 1545 (Original): | Also verfolge sie mit deinem Wetter, Vnd erschrecke sie mit deinem Vngewitter. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | also verfolge sie mit deinem Wetter und erschrecke sie mit deinem Ungewitter. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | so komme du über sie und jage sie im Unwetter davon, sprenge sie auseinander wie durch einen Wirbelsturm. |
NeÜ 2024: | (16) Verfolge sie mit deinem Sturm, / erschrecke sie durch einen Orkan. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | so wirst du sie verfolgen mit deinem Unwetter und schrecken mit deinem Sturmwind! -Parallelstelle(n): Hiob 27, 20.21; Jeremia 23, 19; Jeremia 30, 23 |
English Standard Version 2001: | so may you pursue them with your tempest and terrify them with your hurricane! |
King James Version 1611: | So persecute them with thy tempest, and make them afraid with thy storm. |
Westminster Leningrad Codex: | כֵּן תִּרְדְּפֵם בְּסַעֲרֶךָ וּבְסוּפָתְךָ תְבַהֲלֵֽם |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 61, 1: Diesen Psalm hat David möglicherweise geschrieben, als sein Sohn Absalom ihn zeitweilig vom Thron Israels vertrieben hatte (2. Samuel 15-18). Der Psalm enthält viele Metaphern und Hinweise auf Gottes Bündnisse mit Israel. David reagiert wieder einmal in geistlicher Weise auf überwältigende und unterdrückende Entwicklungen in seinem Leben. I. Der Hilferuf (61, 2.3) II. Die Zuversicht in Gott (61, 4-8) III. Die Verpflichtung zur Treue (61, 9) |