Psalm 103, 18

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 103, Vers: 18

Psalm 103, 17
Psalm 103, 19

Luther 1984:bei denen, die seinen Bund halten und gedenken an seine Gebote, / daß sie danach tun.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):bei denen, die seinen Bund bewahren / und seiner Gebote gedenken, um sie auszuführen.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:für die, die seinen Bund halten, / die seiner Vorschriften gedenken, um sie zu tun-a-. / -a) 5. Mose 7, 9.
Schlachter 1952:bei denen, die seinen Bund bewahren / und an seine Gebote gedenken, sie zu tun. /
Schlachter 2000 (05.2003):bei denen, die seinen Bund bewahren und an seine Gebote gedenken, um sie zu tun.
Zürcher 1931:bei den Frommen, die seinen Bund halten / und seiner Gebote gedenken durch die Tat. / -Psalm 25, 10.
Luther 1912:bei denen, die seinen Bund halten und gedenken an seine Gebote, daß sie darnach tun.
Buber-Rosenzweig 1929:denen, die seinen Bund hüten, denen, die seiner Verordnungen gedenken, sie auszuwirken.
Tur-Sinai 1954:für die, die wahren seinen Bund / gedenkend seiner Fügungen, um sie zu üben.
Luther 1545 (Original):Bey denen die seinen Bund halten, Vnd gedencken an seine Gebot, das sie darnach thun.
Luther 1545 (hochdeutsch):bei denen, die seinen Bund halten und gedenken an seine Gebote, daß sie danach tun.
Neue Genfer Übersetzung 2011:So handelt er an denen, die sich an seinen Bund halten, die an seine Weisungen denken und danach leben.
NeÜ 2024:ja allen, die sich an seinen Bund halten / und seine Weisungen bedenken, um sie zu tun.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):für die, die seinen Bund halten und seiner Vorschriften gedenken, um sie zu tun.
-Parallelstelle(n): Psalm 25, 10; 5. Mose 7, 9
English Standard Version 2001:to those who keep his covenant and remember to do his commandments.
King James Version 1611:To such as keep his covenant, and to those that remember his commandments to do them.
Westminster Leningrad Codex:לְשֹׁמְרֵי בְרִיתוֹ וּלְזֹכְרֵי פִקֻּדָיו לַעֲשׂוֹתָֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:103, 1: Die Psalmen 103 und 104 gehören offenbar bewusst zusammen und sollen gemeinsam den Lobpreis und die Anbetung Gottes fördern. Dieser Psalm ist ein Selbstgespräch, bei dem David die Güte Gottes betrachtet und die Engel und Gottes Schöpfungswerke ermuntert, mit ihm in das Lob Gottes einzustimmen. I. Ein Aufruf zum Lobpreis vonseiten der Menschen (103, 1-19) A. Persönlich (103, 1-5) B. Gemeinsam (103, 6-19) II. Ein Aufruf zum Lobpreis vonseiten der Schöpfung (103, 20-22b) A. Die Engel (103, 20-21) B. Die Schöpfungswerke (103, 22a-b) III. Ein Refrain persönlichen Lobpreises (103, 22c) 103, 1 Lobe den HERRN. Vgl. 103, 2.22; 104, 1.35



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 103, 18
Sermon-Online