Psalm 111, 7

Das Buch der Psalmen

Kapitel: 111, Vers: 7

Psalm 111, 6
Psalm 111, 8

Luther 1984:Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; / alle seine Ordnungen sind beständig. /
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Die Werke seiner Hände sind Treue und Recht; / unwandelbar sind alle seine Gebote, /
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Die Taten seiner Hände sind Wahrheit-1- und Recht-a-. / Zuverlässig sind alle seine Gebote-b-, / -1) o: Treue. a) Daniel 9, 14. b) Psalm 19, 8.
Schlachter 1952:Die Werke seiner Hände sind treu und gerecht, / alle seine Verordnungen unwandelbar, /
Schlachter 2000 (05.2003):Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Verordnungen sind unwandelbar,
Zürcher 1931:Die Werke seiner Hände sind Treue und Recht; / verlässlich sind alle seine Gebote. /
Luther 1912:Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
Buber-Rosenzweig 1929:Die Taten seiner Hände sind Treue und Recht, all seine Ordnungen sind getreu,
Tur-Sinai 1954:Die Werke seiner Hände wahr und recht / und zuverlässig alle seine Fügungen. /
Luther 1545 (Original):Die Werck seiner Hende sind warheit vnd recht, Alle seine Gebot sind rechtschaffen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Gebote sind rechtschaffen.
Neue Genfer Übersetzung 2011:Was er mit eigenen Händen vollbringt, zeugt von Wahrhaftigkeit und Recht, auf seine Ordnungen kann sich jeder verlassen.
NeÜ 2024:Was er tut, ist zuverlässig und recht, / seine Gebote verdienen Vertrauen.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Die Taten seiner Hände sind Treue und Recht. Alle seine Vorschriften sind verlässlich(a),
-Fussnote(n): (a) und treu
-Parallelstelle(n): Recht 5. Mose 32, 4; Daniel 9, 14; Offenbarung 15, 3; verlässlich Psalm 19, 8; Psalm 93, 5
English Standard Version 2001:The works of his hands are faithful and just; all his precepts are trustworthy;
King James Version 1611:The works of his hands [are] verity and judgment; all his commandments [are] sure.
Westminster Leningrad Codex:מַעֲשֵׂי יָדָיו אֱמֶת וּמִשְׁפָּט נֶאֱמָנִים כָּל פִּקּוּדָֽיו



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.
Bibeltext der Neuen Genfer Übersetzung - Neues Testament und Psalmen
Copyright © 2011 Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Psalm 111, 7
Sermon-Online