Sprüche 1, 32

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 1, Vers: 32

Sprüche 1, 31
Sprüche 1, 33

Luther 1984:Denn den Unverständigen bringt ihre Abkehr den Tod, und die Toren bringt ihre Sorglosigkeit um;
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Denn den Einfältigen bringt ihr eigenes Widerstreben den Tod, und ihre eigene Sorglosigkeit stürzt die Toren ins Verderben;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Ja, die Abkehr der Einfältigen-1- tötet sie, und die Sorglosigkeit der Toren vernichtet sie.-a- -1) o: Unerfahrenen; o: Unverständigen. a) Sprüche 2, 18; 8, 36; 9, 18; 10, 21; 14, 16; Amos 6, 1.
Schlachter 1952:Denn ihre Verirrung bringt die Einfältigen um, und ihre Sorglosigkeit stürzt die Toren ins Verderben.
Schlachter 2000 (05.2003):Denn die Abtrünnigkeit der Unverständigen bringt sie um, und die Sorglosigkeit der Toren stürzt sie ins Verderben.
Zürcher 1931:denn die Einfältigen bringt ihr eigner Abfall um, / und den Toren wird die eigne Sorglosigkeit zum Verderben. /
Luther 1912:Was die Unverständigen gelüstet, tötet sie, und der Ruchlosen Glück bringt sie um. - Sprüche 8, 36.
Buber-Rosenzweig 1929:Denn die Abkehr der Einfältigen erwürgt sie, die Zufriedenheit der Toren macht sie schwinden.
Tur-Sinai 1954:Denn der Betörten Abfall bringt sie um / der Narren Täuschung richtet sie zugrunde. /
Luther 1545 (Original):Das die Albern gelüstet, tödtet sie, vnd der Ruchlosen glück bringt sie vmb. -[Das die Albern gelüstet u.] Stulti uertunt se a consilijs uerbi ad carnalia etc.
Luther 1545 (hochdeutsch):Das die Albernen gelüstet, tötet sie, und der Ruchlosen Glück bringt sie um.
NeÜ 2024:Denn Sturheit bringt die Beschränkten um, / die Dummen vernichtet ihre Sorglosigkeit.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Ja, die Abkehr(a) der Einfältigen tötet sie, die Sorglosigkeit der Toren bringt sie um.
-Fussnote(n): (a) o.: die Abtrünnigkeit
-Parallelstelle(n): Sprüche 8, 36; Jeremia 2, 19; Amos 6, 1
English Standard Version 2001:For the simple are killed by their turning away, and the complacency of fools destroys them;
King James Version 1611:For the turning away of the simple shall slay them, and the prosperity of fools shall destroy them.
Westminster Leningrad Codex:כִּי מְשׁוּבַת פְּתָיִם תַּֽהַרְגֵם וְשַׁלְוַת כְּסִילִים תְּאַבְּדֵֽם



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:1, 20: Dieser Abschnitt, in dem die Weisheit personifiziert wird und in der ersten Person spricht, betont die ernsthaften Konsequenzen für jene, die sie ablehnen. Eine ähnliche Personifizierung der Weisheit findet sich in 3, 14-18; 8, 1-36; 9, 1-12.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 1, 32
Sermon-Online