Luther 1984: | Ein falscher Mensch richtet Zank an, und ein Verleumder macht Freunde uneins. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Ein ränkesüchtiger Mensch richtet Unfrieden an, und ein Ohrenbläser entzweit vertraute Freunde. - |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Ein Mann der Falschheit entfesselt Zank,-a- und ein Ohrenbläser entzweit Vertraute.-b- -a) Sprüche 6, 14.19; 18, 6. b) Sprüche 17, 9; 26, 20.21. |
Schlachter 1952: | Ein verdrehter Mann richtet Hader an, und ein Ohrenbläser trennt vertraute Freunde. - |
Schlachter 2000 (05.2003): | Ein verdrehter Mann entfesselt Streit, und ein Verleumder trennt vertraute Freunde. |
Zürcher 1931: | Ein ränkesüchtiger Mensch stiftet Hader, / und ein Verleumder vertreibt den Freund. / |
Luther 1912: | Ein verkehrter Mensch richtet Hader an, und ein Verleumder macht Freunde uneins. - Sprüche 6, 14.19. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Der Mann der Verdrehungen entsendet den Hader, der Hetzer trennt den Gefährten ab. |
Tur-Sinai 1954: | Der Mann des Widersinns entfesselt Zank / der Schwätzer bringt den Freund zum Scheiden. / |
Luther 1545 (Original): | Ein verkereter Mensch richtet hadder an, Vnd ein Verleumbder macht Fürsten vneins. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Ein verkehrter Mensch richtet Hader an, und ein Verleumder macht Fürsten uneins. |
NeÜ 2024: | Ein falscher Mensch sät überall Streit, / ein Verleumder kann Freunde entzweien. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Ein Mann der Verdrehtheit(a) erregt Zank(b); und ein Verleumder entzweit Vertraute. -Fussnote(n): (a) o.: der Verkehrtheit; Falschheit; so a. V. 30. (b) eigtl.: sendet Zank aus -Parallelstelle(n): Sprüche 6, 14.19; Sprüche 16, 27; entzweit Sprüche 17, 9; Sprüche 26, 20.21 |
English Standard Version 2001: | A dishonest man spreads strife, and a whisperer separates close friends. |
King James Version 1611: | A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends. |
Westminster Leningrad Codex: | אִישׁ תַּהְפֻּכוֹת יְשַׁלַּח מָדוֹן וְנִרְגָּ מַפְרִיד אַלּֽוּף |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 16, 28: entfesselt. Das von der Sprachwurzel gleiche Wort wird bei der Freilassung der in Brand gesetzten Füchse verwendet, als diese in die Kornfelder der Philister gejagt wurden (Richter 15, 4.5; vgl. 17, 9). Verleumder. Verleumdung oder Gerede. S. Anm. zu 6, 14; vgl. 8, 8; 26, 20.22 hinsichtlich des gleichen hebr. Begriffes. |