Sprüche 6, 14

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 6, Vers: 14

Sprüche 6, 13
Sprüche 6, 15

Luther 1984:trachtet nach Bösem und Verkehrtem in seinem Herzen und richtet allezeit Hader an.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):wer hinterlistige Pläne im Herzen ersinnt, allezeit böse Anschläge schmiedet und Händel anstiftet.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:wer Verkehrtheit (trägt) in seinem Herzen-a-, Böses schmiedet-1- zu aller Zeit-b-, freien Lauf läßt dem Zank. -1) w: pflügt. a) Sprüche 3, 32; Psalm 140, 3; Matthäus 15, 19. b) Sprüche 14, 22; Micha 2, 1.
Schlachter 1952:Verkehrtheit ist in seinem Herzen; er schmiedet allezeit Böses, richtet Zänkereien an.
Schlachter 2000 (05.2003):Verkehrtheit ist in seinem Herzen, er schmiedet Böses; allezeit streut er Zwietracht aus.
Zürcher 1931:wer im Herzen Hinterlist hegt und Böses schmiedet / und allezeit Händel stiftet. /
Luther 1912:trachtet allezeit Böses und Verkehrtes in seinem Herzen und richtet Hader an.
Buber-Rosenzweig 1929:Verdrehungen sind ihm im Herzen, allzeit schmiedet er Böses, Hader sendet er aus.
Tur-Sinai 1954:ist Widersinn in seinem Herzen, er schmiedet Arg / entfesselt allezeit Gezänke.
Luther 1545 (Original):trachtet allezeit böses vnd verkerets in seim hertzen, vnd richtet hadder an.
Luther 1545 (hochdeutsch):trachtet allezeit Böses und Verkehrtes in seinem Herzen und richtet Hader an.
NeÜ 2024:wer ein Herz voller Falschheit hat mit bösen Plänen darin / und immer wieder Streit entfacht.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Verdrehtheit ist in seinem Herzen; allezeit schmiedet er Böses, Zwietracht sät er.
-Parallelstelle(n): Sprüche 2, 14; Sprüche 3, 32; Sprüche 14, 22; Sprüche 17, 20; Sprüche 21, 8; Psalm 140, 3; Matthäus 15, 19; schmie. Sprüche 6, 18; Psalm 36, 5; Micha 2, 1; Zwietr. Sprüche 6, 19; Sprüche 8, 13; Sprüche 16, 28; Sprüche 22, 8-10; Römer 16, 17; Galater 6, 8
English Standard Version 2001:with perverted heart devises evil, continually sowing discord;
King James Version 1611:Frowardness [is] in his heart, he deviseth mischief continually; he soweth discord.
Westminster Leningrad Codex:תַּֽהְפֻּכוֹת בְּלִבּוֹ חֹרֵשׁ רָע בְּכָל עֵת מדנים מִדְיָנִים יְשַׁלֵּֽחַ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:6, 14: Zwietracht. Die Sprüche handeln von der Sünde, absichtlich Streit, Konflikte und Meinungsverschiedenheiten hervorzurufen (15, 18; 16, 28; 17, 14; 18, 19; 21, 9.19; 22, 10; 23, 29; 25, 24; 26, 21; 27, 15; 28, 25; 29, 22).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 6, 14
Sermon-Online