Sprüche 27, 3

Das Buch der Sprüche, das Buch der Sprichwörter, die Sprüche Salomos

Kapitel: 27, Vers: 3

Sprüche 27, 2
Sprüche 27, 4

Luther 1984:Stein ist schwer, und Sand ist Last; aber der Ärger über einen Toren ist schwerer als beide.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Schwer mag ein Stein sein und der Sand eine Last, aber Verdruß über einen Toren ist schwerer als beide. -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Schwer ist der Stein, und eine Last ist der Sand, aber der Ärger über-1- einen Narren ist schwerer als beide.-a- -1) o: die Kränkung durch. a) Sprüche 17, 12; Esther 3, 5.6.
Schlachter 1952:Ein Stein ist schwer und der Sand eine Last; aber der Ärger, den ein Tor verursacht, ist schwerer als beides.
Schlachter 2000 (05.2003):Ein Stein ist schwer und der Sand eine Last, aber der Ärger, den ein Tor verursacht, ist schwerer als beides.
Zürcher 1931:Schwer ist der Stein, eine Last der Sand; / doch Ärger wegen des Toren ist schwerer als beide. /
Luther 1912:Stein ist schwer, und Sand ist Last; aber des Narren Zorn ist schwerer denn die beiden.
Buber-Rosenzweig 1929:Schwere des Steines, Bürde des Sands, - Verdruß über den Narren ist schwerer als beide.
Tur-Sinai 1954:Des Steines Schwere, Sandes Last: / Des Narren Kränkung - schwerer als sie beide; /
Luther 1545 (Original):Stein ist schweer, vnd sand ist last, Aber des Narren zorn ist schwerer denn die beide.
Luther 1545 (hochdeutsch):Stein ist schwer und Sand ist Last; aber des Narren Zorn ist schwerer denn die beiden.
NeÜ 2024:Ein Stein ist schwer, Sand eine Last; / noch schwerer wiegt der Ärger, den man mit Dummen hat.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Schwer ist der Stein und gewichtig der Sand; der Unmut des Narren ist schwerer als beide.
-Parallelstelle(n): Sprüche 17, 12; 1. Mose 49, 7
English Standard Version 2001:A stone is heavy, and sand is weighty, but a fool's provocation is heavier than both.
King James Version 1611:A stone [is] heavy, and the sand weighty; but a fool's wrath [is] heavier than them both.
Westminster Leningrad Codex:כֹּֽבֶד אֶבֶן וְנֵטֶל הַחוֹל וְכַעַס אֱוִיל כָּבֵד מִשְּׁנֵיהֶֽם



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sprüche 27, 3
Sermon-Online