Hohelied 7, 4

Hohelied 7, 4

Kapitel: 7, Vers: 4

Hohelied 7, 3
Hohelied 7, 5

Luther 1984:Deine beiden Brüste sind wie junge Zwillinge von Gazellen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Deine Brüste sind gleich einem Zwillingspaar junger Gazellen;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Deine beiden Brüste sind wie zwei Kitze, Zwillinge der Gazelle-a-. -a) Hoheslied 4, 5.
Schlachter 1952:deine beiden Brüste wie zwei Rehkälbchen, Gazellenzwillinge;
Schlachter 2000 (05.2003):deine beiden Brüste gleichen zwei jungen Gazellen, Gazellenzwillingen;
Zürcher 1931:Deine Brüste sind gleich zwei Böcklein, / Zwillingen der Gazelle. / -Hoheslied 4, 5.
Luther 1912:Deine zwei Brüste sind wie zwei junge Rehzwillinge. - Hld. 4, 5.
Buber-Rosenzweig 1929:Deine zwei Brüste sind wie zwei Kitzlein, Zwillinge einer Gazelle.
Tur-Sinai 1954:dein Brüstepaar zwei Rehlein gleich / Gazellenzwillingen. /
Luther 1545 (Original):Deine zwo Brüste sind, wie zwey junge Rehe zwillinge.
Luther 1545 (hochdeutsch):Deine zwo Brüste sind wie zwei junge Rehzwillinge.
NeÜ 2024:(4) Deine Brüste sind wie zwei Kitzlein, / die Zwillinge einer Gazelle.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Deine beiden Brüste sind wie zwei Kitzlein, Zwillinge einer Gazelle.
-Parallelstelle(n): Hoheslied 4, 5
English Standard Version 2001:Your two breasts are like two fawns, twins of a gazelle.
King James Version 1611:Thy two breasts [are] like two young roes [that are] twins.
Westminster Leningrad Codex:שְׁנֵי שָׁדַיִךְ כִּשְׁנֵי עֳפָרִים תָּאֳמֵי צְבִיָּֽה



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:7, 7: Salomo und seine Braut beginnen von Neuem. Er setzt dort an, wo sie in 5, 2 aufhörte.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hohelied 7, 4
Sermon-Online