Jesaja 10, 10

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 10, Vers: 10

Jesaja 10, 9
Jesaja 10, 11

Luther 1984:-a-Wie meine Hand gefunden hat die Königreiche der Götzen, obwohl ihre Götzen mehr waren, als die zu Jerusalem und Samaria sind: -a) V. 10-11: 2. Könige 18, 33-35.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Wie meine Hand die Königreiche der Götzen erreicht hat, deren Götterbilder doch denen von Jerusalem und Samaria überlegen waren -
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Wie meine Hand die Königreiche der Götzen erreicht-1- hat - und ihre geschnitzten Bilder waren mehr als die von Jerusalem und von Samaria, -1) o: gefunden; d.h. in die Gewalt bekommen.
Schlachter 1952:Wie meine Hand sich der Königreiche der Götzen bemächtigt hat, deren Bilder doch mächtiger waren als die zu Jerusalem und Samaria,
Schlachter 2000 (05.2003):Wie meine Hand sich der Königreiche der Götzen bemächtigt hat, deren Götterbilder doch mächtiger waren als die von Jerusalem und Samaria,
Zürcher 1931:Wie meine Hand die Reiche der Götzen erreicht hat, deren Bilder doch mehr sind als (die von) Jerusalem und Samaria,
Luther 1912:Wie meine Hand gefunden hat die Königreiche der Götzen, so doch ihre Götzen stärker waren, denn die zu Jerusalem und Samaria sind: - Jesaja 36, 18-20.
Buber-Rosenzweig 1929:Gleichwie meine Hand gelangt hat nach den Königreichen manches Gottnichtsleins, und ihre Meißeldocken waren denen Jerusalems, Samarias über,
Tur-Sinai 1954:Wie meine Hand gegriffen zu des Götzen Königreichen / ihr Bildwerk, mehr wars als Jeruschalaims, Schomerons! /
Luther 1545 (Original):Wie meine hand funden hat die Königreiche der Götzen, so doch jre Götzen stercker waren, denn die zu Jerusalem vnd Samaria sind,
Luther 1545 (hochdeutsch):Wie meine Hand funden hat die Königreiche der Götzen, so doch ihre Götzen stärker waren, denn die zu Jerusalem und Samaria sind:
NeÜ 2024:Königreiche von Götzen bekam ich zu fassen, / die mehr Götterbilder hatten als es in Jerusalem und Samaria gibt.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):So wie meine Hand erreicht hat die Königreiche der Nichtse(a) (und ihre Schnitzbilder waren zahlreicher als die in Jerusalem und in Samaria),
-Fussnote(n): (a) o.: der Nichtigkeiten; i. S. v.: der nichtigen Götzen; so a. i. Folg.
-Parallelstelle(n): Jesaja 10, 14; 2. Könige 18, 33-35
English Standard Version 2001:As my hand has reached to the kingdoms of the idols, whose carved images were greater than those of Jerusalem and Samaria,
King James Version 1611:As my hand hath found the kingdoms of the idols, and whose graven images did excel them of Jerusalem and of Samaria;
Westminster Leningrad Codex:כַּאֲשֶׁר מָצְאָה יָדִי לְמַמְלְכֹת הָאֱלִיל וּפְסִילֵיהֶם מִירֽוּשָׁלִַם וּמִשֹּׁמְרֽוֹן



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:10, 10: sollte ich es nicht auch … so machen? Das stolze Assyrien warnte Jerusalem, dass es über diese Stadt ebenso herfallen werde, wie es von Gott als Werkzeug gegen andere Nationen benutzt worden war.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 10, 10
Sermon-Online