Luther 1984: | DIES ist die Last für Damaskus: Siehe, Damaskus wird keine Stadt mehr sein, sondern ein zerfallener Steinhaufen; |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | AUSSPRUCH über Damaskus: «Wisset wohl: Damaskus scheidet aus der Zahl der Städte aus und wird zu einem wüsten Trümmerhaufen werden, |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | AUSSPRUCH über Damaskus. Siehe, Damaskus hört auf, eine Stadt zu sein, und wird ein Trümmerhaufen-a-. -a) Jesaja 8, 4. |
Schlachter 1952: | Weissagung wider Damaskus: Siehe, Damaskus wird keine Stadt mehr sein, sondern eine verfallene Ruine werden. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Siehe, Damaskus hört auf, eine Stadt zu sein, und wird zu einer verfallenen Ruine. |
Zürcher 1931: | AUSSPRUCH über Damaskus. Siehe, Damaskus wird abgetan als Stadt und wird zum Trümmerhaufen. -Jeremia 49, 23-27; Amos 1, 3-5. |
Luther 1912: | Dies ist die Last über a) Damaskus: Siehe, Damaskus wird keine Stadt mehr sein, sondern ein zerfallener Steinhaufe. - a) Jeremia 49, 23; Amos 1, 3. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Lastwort über Damaskus: Bald ists mit Damaskens Stadttum aus, es wird zu zerfallendem Schutthauf, |
Tur-Sinai 1954: | Ausspruch über Dammesek: «Sieh an, Dammesek ist getilgt als Stadt / und wird ein Trümmerhügel. / |
Luther 1545 (Original): | Dis ist die Last vber Damascon. Sihe Damascus wird keine stad mehr sein, sondern ein zufallen Steinhauffe. -[Damascus] Damascus heisst die feste des volcks Ephraim, darumb, das sie sich auff Damascum verliessen. Jesa. 7. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Dies ist die Last über Damaskus: Siehe, Damaskus wird keine Stadt mehr sein, sondern ein zerfallener Steinhaufe. |
NeÜ 2024: | Gegen Damaskus: Das Wort, das auf Damaskus lasten wird: / Die Stadt Damaskus gibt es bald nicht mehr, / dann ist sie nur noch ein Haufen Schutt. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Die Last über Damaskus: Siehe! Damaskus hört auf, eine Stadt zu sein, und wird ein Trümmerhaufen. -Parallelstelle(n): Jeremia 49, 23-27; Amos 1, 3-5; Jesaja 8, 4; 2. Könige 16, 9 |
English Standard Version 2001: | An oracle concerning Damascus. Behold, Damascus will cease to be a city and will become a heap of ruins. |
King James Version 1611: | The burden of Damascus. Behold, Damascus is taken away from [being] a city, and it shall be a ruinous heap. |
Westminster Leningrad Codex: | מַשָּׂא דַּמָּשֶׂק הִנֵּה דַמֶּשֶׂק מוּסָר מֵעִיר וְהָיְתָה מְעִי מַפָּלָֽה |