Jesaja 19, 24

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 19, Vers: 24

Jesaja 19, 23
Jesaja 19, 25

Luther 1984:-a-Zu der Zeit wird Israel der dritte sein mit den Ägyptern und Assyrern, ein Segen mitten auf Erden; -a) V. 24-25: 5. Mose 4, 20; Römer 15, 10.
Menge 1949 (V1):An jenem Tage wird Israel als drittes Glied im Bunde mit Ägypten und Assyrien stehen als ein Segen inmitten der Erde,
Revidierte Elberfelder 1985:An jenem Tag wird Israel der Dritte sein mit Ägypten und mit Assur, ein Segen inmitten der Erde-a-. -a) Sacharja 8, 13.
Schlachter 1952:Zu jener Zeit wird sich Israel als drittes zu Ägypten und Assur gesellen und inmitten der Länder ein Segen sein,
Zürcher 1931:An jenem Tage wird Israel der Dritte im Bunde sein neben Ägypten und Assyrien, ein Segen inmitten der Erde,
Buber-Rosenzweig 1929:An jenem Tag wird Jissrael das Dritte zu Ägypten und zu Assyrien sein, ein Segen im Innern des Erdlands,
Tur-Sinai 1954:An jenem Tag steht Jisraël / als drittes zu Mizraim / und zu Aschschur / im Segen mitten im Land /
Luther 1545:Zu der Zeit wird Israel selbdritte sein mit den Ägyptern und Assyrern durch den Segen, so auf Erden sein wird.
NeÜ 2016:Dann wird Israel der Dritte im Bund sein und – zusammen mit Assyrien und Ägypten – ein Segen für die ganze Erde.
Jantzen/Jettel 2016:An jenem Tage wird Israel das Dritte sein mit Ägypten und mit Assyrien, ein Segen inmitten der Erde; a)
a) Israel 1. Mose 12, 3; Sacharja 8, 13 .20-23
English Standard Version 2001:In that day Israel will be the third with Egypt and Assyria, a blessing in the midst of the earth,
King James Version 1611:In that day shall Israel be the third with Egypt and with Assyria, [even] a blessing in the midst of the land: