Jesaja 30, 4

Das Buch des Propheten Jesaja

Kapitel: 30, Vers: 4

Jesaja 30, 3
Jesaja 30, 5

Luther 1984:Denn ihre Fürsten sind zwar in Zoan, und ihre Boten sind nach Hanes gekommen,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Denn mögen auch seine Fürsten schon in Zoan-1- eingetroffen sein und seine Gesandten schon Hanes-2- erreicht haben, -1) Stadt am Nil (Jesaja 19, 11). 2) Stadt am Nil (südwestlich vom heutigen Kairo).
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Denn seine Obersten-1- waren (zwar) in Zoan-a-, und seine Gesandten erreichten Hanes; -1) d.h. die Obersten von Juda. a) Jesaja 19, 11.
Schlachter 1952:Denn ihre Obern sind zu Zoan gewesen und ihre Boten bis gen Hanes gekommen.
Schlachter 2000 (05.2003):Denn ihre Fürsten sind in Zoan gewesen und ihre Boten bis nach Hanes gekommen.
Zürcher 1931:Mögen auch seine Fürsten in Zoan sein und seine Boten bis Hanes gelangen,
Luther 1912:Ihre Fürsten sind wohl zu Zoan gewesen und ihre Botschafter gen Hanes gekommen;
Buber-Rosenzweig 1929:Denn mögen Unterfürsten einem in Zoan schon sein, Botschafter ihm nach Chanes gelangen,
Tur-Sinai 1954:Da waren seine Obersten in Zoan / und seine Boten kamen bis Hanes. /
Luther 1545 (Original):Jre Fürsten sind wol zu Zoan gewest, vnd jre Botschafft gen Hanes komen.
Luther 1545 (hochdeutsch):Ihre Fürsten sind wohl zu Zoan gewesen und ihre Botschaft gen Hanes kommen,
NeÜ 2024:Eure Oberen kamen zwar bis Zoan (Siehe Jesaja 19, 11. Dort lebten die Israeliten früher als Sklaven.)/ und eure Gesandten bis nach Hanes, (Vielleicht Herakleopolis Magna, 80 km südlich von Kairo.)
Jantzen/Jettel (25.11.2022):denn mögen seine(a) Obersten [auch] in Zoan(b) sein und seine Gesandten nach Hanes(c) gelangt sein,
-Fussnote(n): (a) d. h.: Judas (b) D. i. eine Stadt am Nil, Jesaja 19, 11. (c) D. i. Herakleopolis am Nil.
-Parallelstelle(n): Zoan Jesaja 19, 11; Psalm 78, 12
English Standard Version 2001:For though his officials are at Zoan and his envoys reach Hanes,
King James Version 1611:For his princes were at Zoan, and his ambassadors came to Hanes.
Westminster Leningrad Codex:כִּֽי הָיוּ בְצֹעַן שָׂרָיו וּמַלְאָכָיו חָנֵס יַגִּֽיעוּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:30, 4: Zoan … Hanes. Judas Gesandte waren von Zoan im Nordosten Ägyptens bis Hanes 80 km südlich von Memphis vorgedrungen.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jesaja 30, 4
Sermon-Online