Luther 1984: | Und die Augen der Sehenden werden nicht mehr blind sein, und die Ohren der Hörenden werden aufmerken. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Da werden die Augen der Sehenden nicht mehr starr blicken-1-, und die Ohren der Hörenden werden aufmerken; -1) o: verklebt sein. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Da werden die Augen der Sehenden nicht (mehr) verklebt sein-1-, und die Ohren der Hörenden werden aufmerksam sein-a-. -1) eT.; MasT: nicht (mehr) sehen. a) Jesaja 29, 18; Matthäus 13, 16. |
Schlachter 1952: | Die Augen der Sehenden werden nicht mehr geblendet sein, und die Ohren der Hörenden werden aufmerken; |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und die Augen der Sehenden werden nicht mehr zugeklebt sein, und die Ohren der Hörenden werden aufhorchen; |
Zürcher 1931: | Die Augen der Sehenden werden nicht mehr geblendet sein, und die Ohren der Hörenden werden aufmerken. |
Luther 1912: | Und der Sehenden Augen werden sich nicht blenden lassen, und die Ohren der Zuhörer werden aufmerken, |
Buber-Rosenzweig 1929: | Dann sind nicht mehr verklebt die Augen der Sehenden, die Ohren der Hörenden lauschen dann, |
Tur-Sinai 1954: | Dann werden nicht der Schauer Augen kleben / und solln der Hörer Ohren horchen / |
Luther 1545 (Original): | Vnd der sehenden Augen werden sich nicht blenden lassen, vnd die Ohren der zuhörer werden auffmercken, |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und der Sehenden Augen werden sich nicht blenden lassen, und die Ohren der Zuhörer werden aufmerken, |
NeÜ 2024: | Da sehen alle Augen klar und alle Ohren hören gut. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und die Augen der Sehenden werden nicht mehr verklebt sein. Und die Ohren der Hörenden werden aufmerken. -Parallelstelle(n): Jesaja 29, 18.24; Matthäus 13, 16 |
English Standard Version 2001: | Then the eyes of those who see will not be closed, and the ears of those who hear will give attention. |
King James Version 1611: | And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken. |
Westminster Leningrad Codex: | וְלֹא תִשְׁעֶינָה עֵינֵי רֹאִים וְאָזְנֵי שֹׁמְעִים תִּקְשַֽׁבְנָה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 32, 3: Augen … nicht … zugeklebt … Ohren … aufhorchen. Eine künftige Generation von Israeliten wird erleben, dass ihre Wahrnehmungsfähigkeit im Gegensatz zur Generation zu Jesajas Zeit wiederhergestellt ist (6, 9.10; vgl. 29, 18.24; 30, 20). |