Jeremia 3, 15

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 3, Vers: 15

Jeremia 3, 14
Jeremia 3, 16

Luther 1984:Und ich will euch -a-Hirten geben nach meinem Herzen, die euch weiden sollen in Einsicht und Weisheit. -a) Jeremia 23, 3.4; Jesaja 44, 28; Hesekiel 34, 23.
Menge 1949 (V1):und ich will euch Hirten nach meinem Herzen geben, die euch mit Einsicht und Besonnenheit weiden sollen.
Revidierte Elberfelder 1985:Und ich werde euch Hirten geben nach meinem Herzen, und sie werden euch weiden mit Erkenntnis und Verstand-a-. -a) Jeremia 23, 4; Hesekiel 34, 23; Apostelgeschichte 20, 28.
Schlachter 1952:ich will euch Hirten nach meinem Herzen geben, die sollen euch weiden mit Kenntnis und Verstand.
Zürcher 1931:Und ich will euch Hirten geben nach meinem Herzen, die werden euch weiden mit Einsicht und Klugheit. -Jeremia 23, 4.
Buber-Rosenzweig 1929:will euch Weidehirten geben nach meinem Herzen, weiden sollen die euch in Erkenntnis und Begreifen.
Tur-Sinai 1954:Dann will ich euch Hirten nach meinem Herzen geben, die werden euch weiden in Erkenntnis und Einsicht.
Luther 1545:Und will euch Hirten geben nach meinem Herzen, die euch weiden sollen mit Lehre und Weisheit.
NeÜ 2016:Dann werde ich euch Hirten geben, die nach meinem Herzen sind. Sie werden euch hüten mit Einsicht und Verstand.
Jantzen/Jettel 2016:Und ich werde euch Hirten geben nach meinem Herzen, und sie werden euch weiden mit Erkenntnis und Einsicht. a)
a) Hirten Jeremia 23, 4; Psalm 23, 1; Hesekiel 34, 23; Epheser 4, 11; weiden Johannes 21, 15; Apostelgeschichte 20, 28
English Standard Version 2001:'And I will give you shepherds after my own heart, who will feed you with knowledge and understanding.
King James Version 1611:And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding.