Johannes 10, 9

Das Evangelium nach Johannes (Johannesevangelium)

Kapitel: 10, Vers: 9

Johannes 10, 8
Johannes 10, 10

Luther 1984 Johannes 10, 9:Ich bin die Tür; wenn jemand durch mich hineingeht, wird er selig werden und wird ein- und ausgehen und Weide finden.-a- -a) Johannes 14, 6.
Menge 1926 Johannes 10, 9:Ich bin die Tür: Wenn jemand durch mich eingeht, wird er gerettet werden, wird ein- und ausgehen und Weide finden.
Revidierte Elberfelder 1985 Johannes 10, 9:Ich bin die Tür; wenn jemand durch mich eingeht, so wird er errettet werden-a- und wird ein- und ausgehen und Weide finden. -a) Johannes 14, 6.
Schlachter 1952 Johannes 10, 9:Ich bin die Tür. Wenn jemand durch mich eingeht, wird er gerettet werden und wird ein- und ausgehen und Weide finden.
Zürcher 1931 Johannes 10, 9:Ich bin die Türe. Wenn jemand durch mich hineingeht, wird er gerettet werden, und er wird ein und aus gehen und Weide finden.
Luther 1545 Johannes 10, 9:Ich bin die Tür; so jemand durch mich eingehet, der wird selig werden und wird ein und aus gehen und Weide finden.
Albrecht 1912 Johannes 10, 9:Ich bin die Tür. Wer durch mich eingeht-1-, der wird gerettet werden; er wird ein- und ausgehn und Weide finden. -1) und so ein Schaf der Herde wird.++
Luther 1912 Johannes 10, 9:Ich bin die Tür; so jemand durch mich eingeht, der wird selig werden und wird ein und aus gehen und Weide finden.
Meister Johannes 10, 9:Ich, Ich bin die Türe-a-; wird jemand durch Mich eingegangen sein, wird er errettet werden, und er wird eingehen und ausgehen, und er wird Weide finden. -a) Johannes 14, 6; Epheser 2, 18.
Menge 1926 Johannes 10, 9:Ich bin die Tür: Wenn jemand durch mich eingeht, wird er gerettet werden, wird ein- und ausgehen und Weide finden.
Nicht revidierte Elberfelder 1905 Johannes 10, 9:Ich bin die Tür; wenn jemand durch mich eingeht, so wird er errettet werden und wird ein- und ausgehen und Weide finden.
Revidierte Elberfelder 1985-1991 Johannes 10, 9:Ich bin die Tür; wenn jemand durch mich -ka-hineingeht, so wird er errettet werden-a- und wird ein- und ausgehen und Weide finden. -a) Johannes 14, 6.
Schlachter 1998 Johannes 10, 9:Ich bin die Tür-1-. Wenn jemand durch mich eingeht, wird er gerettet werden und wird ein- und ausgehen und Weide finden. -1) das grW. kann auch Eingang, Zugang bedeuten.++
Interlinear 1979 Johannes 10, 9:Ich bin die Tür; durch mich wenn jemand hineingeht, wird er gerettet werden und wird hineingehen und wird herausgehen, und Weide wird er finden.
NeÜ 2016 Johannes 10, 9:Ich bin das Tor. Wenn jemand durch mich hineinkommt, wird er gerettet. Er wird ein- und ausgehen und gute Weide finden.
Jantzen/Jettel 2016 Johannes 10, 9:Ich bin die Tür. Wenn jemand durch mich eingeht, wird er gerettet werden und ein- und ausgehen und Weide finden. a)
a) 4. Mose 27, 17; Jesaja 49, 10; Hesekiel 34, 12 .13 .14 .15 .16