Jeremia 9, 6

Das Buch des Propheten Jeremia

Kapitel: 9, Vers: 6

Jeremia 9, 5
Jeremia 9, 7

Luther 1984:Darum spricht der HERR Zebaoth: Siehe, ich will sie schmelzen und prüfen; denn was soll ich sonst tun, wenn ich ansehe die Tochter meines Volks?
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Darum hat der HErr der Heerscharen so gesprochen: «Gib acht: ich will sie schmelzen und läutern! denn wie sollte ich anders mit der Tochter meines Volks verfahren?
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Darum, so spricht der HERR der Heerscharen: Siehe, ich will sie schmelzen und läutern-a-; denn wie sollte ich (sonst) verfahren mit der Tochter meines Volkes-b-? -a) Jesaja 1, 25; Sacharja 13, 9. b) Hosea 11, 8.
Schlachter 1952:Darum spricht der HERR der Heerscharen also: Siehe, ich will sie schmelzen und läutern; denn wie sollte ich anders handeln wegen der Bosheit der Tochter meines Volkes?
Schlachter 2000 (05.2003):Darum spricht der HERR der Heerscharen so: Siehe, ich will sie schmelzen und läutern; denn wie sollte ich anders umgehen mit der Tochter meines Volkes?
Zürcher 1931:Darum spricht der Herr der Heerscharen also: Siehe, ich will sie schmelzen, will sie prüfen. Ja, ich muss einschreiten ob der Verworfenheit meines Volkes.
Luther 1912:Darum spricht der Herr Zebaoth also: Siehe, ich will sie schmelzen und prüfen. Denn was soll ich sonst tun, wenn ich ansehe die Tochter meines Volks?
Buber-Rosenzweig 1929:Darum, so hat ER der Umscharte gesprochen, wohlan, ich schmelze sie, ich prüfe sie aus, - wie soll ich denn tun angesichts der Tochter meines Volks!
Tur-Sinai 1954:Darum spricht so der Ewige der Scharen: / Ich schmelze ein und prüfe sie! / Was tät ich anders ob der Tochter meines Volks? /
Luther 1545 (Original):Darumb spricht der HERr Zebaoth also, Sihe, Ich wil sie schmeltzen vnd prüfen, Denn was sol ich sonst thun, weil sich mein Volck so zieret?
Luther 1545 (hochdeutsch):Darum spricht der HERR Zebaoth also: Siehe, ich will sie schmelzen und prüfen. Denn was soll ich sonst tun, weil sich mein Volk so zieret?
NeÜ 2024:(6) Darum spricht Jahwe, der Allmächtige: / Ich werde sie schmelzen und läutern! / Denn was soll ich sonst mit meinem Volk tun?
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Darum, so sagt Jahweh der Heere: Siehe! Ich werde sie schmelzen und prüfen; denn wie ‹sonst› sollte ich tun angesichts der Tochter meines Volkes?
-Parallelstelle(n): Jesaja 1, 25; Sacharja 13, 9
English Standard Version 2001:Therefore thus says the LORD of hosts: Behold, I will refine them and test them, for what else can I do, because of my people?
King James Version 1611:Therefore thus saith the LORD of hosts, Behold, I will melt them, and try them; for how shall I do for the daughter of my people?
Westminster Leningrad Codex:לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת הִנְנִי צוֹרְפָם וּבְחַנְתִּים כִּֽי אֵיךְ אֶעֱשֶׂה מִפְּנֵי בַּת עַמִּֽי



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Jeremia 9, 6
Sermon-Online