Luther 1984: | Darum wird ihre junge Mannschaft auf ihren Gassen fallen, und alle ihre Kriegsleute werden umkommen zur selben Zeit, spricht der HERR Zebaoth. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | «Darum werden ihre jungen Männer auf ihren Straßen fallen und alle kriegstüchtigen Männer an jenem Tage umkommen!» - so lautet der Ausspruch des HErrn der Heerscharen -; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Darum werden an jenem Tag ihre jungen Männer auf ihren Plätzen fallen und alle Kriegsmänner umkommen, spricht der HERR-1- der Heerscharen-a-. -1) w: ist der Ausspruch des HERRN. a) Jeremia 50, 30. |
Schlachter 1952: | Darum wird ihre junge Mannschaft auf ihren Gassen fallen, und alle streitbaren Männer sollen an jenem Tage vertilgt werden, spricht der HERR der Heerscharen; |
Schlachter 2000 (05.2003): | Darum wird ihre junge Mannschaft in ihren Straßen fallen, und alle Kriegsleute sollen an jenem Tag umkommen, spricht der HERR der Heerscharen; |
Zürcher 1931: | Darum wird ihre Jungmannschaft auf ihren Plätzen fallen, und all ihre Krieger werden an jenem Tage vernichtet werden, spricht der Herr der Heerscharen. |
Luther 1912: | Darum werden ihre junge Mannschaft auf ihren Gassen darniederliegen und alle ihre Kriegsleute untergehen zur selben Zeit, spricht der Herr Zebaoth. |
Buber-Rosenzweig 1929: | - Ebendrum müssen ihre Jünglinge fallen auf ihren Plätzen, alle Kriegsmänner werden geschweigt an jenem Tag, - SEIN des Umscharten Erlauten - |
Tur-Sinai 1954: | Drum fallen ihre Burschen / auf ihren Plätzen / und alle Krieger kommen um an jenem Tag! / Ist Spruch des Ewigen der Scharen. / |
Luther 1545 (Original): | Wie? Ist sie nu nicht verlassen, die berümbte vnd fröliche Stad? |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Darum werden ihre junge Mannschaft auf ihren Gassen daniederliegen und alle ihre Kriegsleute untergehen zur selbigen Zeit, spricht der HERR Zebaoth. |
NeÜ 2024: | Darum werden ihre jungen Männer / auf ihren Plätzen fallen. / Alle Krieger kommen um an jenem Tag, / spricht Jahwe, der allmächtige Gott. |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Darum müssen ihre jungen Männer fallen auf ihren Plätzen, alle Kriegsmänner verstummen an jenem Tag, ist der Spruch Jahwehs der Heere. -Parallelstelle(n): Jeremia 50, 30 |
English Standard Version 2001: | Therefore her young men shall fall in her squares, and all her soldiers shall be destroyed in that day, declares the LORD of hosts. |
King James Version 1611: | Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts. |
Westminster Leningrad Codex: | לָכֵן יִפְּלוּ בַחוּרֶיהָ בִּרְחֹבֹתֶיהָ וְכָל אַנְשֵׁי הַמִּלְחָמָה יִדַּמּוּ בַּיּוֹם הַהוּא נְאֻם יְהוָה צְבָאֽוֹת |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 49, 23: Über Damaskus. Vgl. Jesaja 17, 1-3; Amos 1, 3-5. Hamat, eine Stadt am Fluss Orontes, der die nördliche Ausdehnung von Salomos Herrschaftsbereich kennzeichnete (2. Chronik 8, 4) und 175 km nördlich von Damaskus in Süd-Syrien lag, sollte ebenso wie die syrische Hauptstadt Damaskus und Arpad fallen, das 168 km südwestlich des heutigen Aleppo in Nord-Syrien lag. Nebukadnezar nahm sie im Jahr 605 v.Chr ein. |