Luther 1984: | Dies ist das Volk, das Nebukadnezar weggeführt hat: im siebenten Jahr 3 023 Judäer; |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | DIES ist die Zahl der Personen, die Nebukadnezar in die Gefangenschaft hat wegführen lassen: im siebten Jahr seiner Regierung 3 023 Judäer; |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Das ist das Volk, das Nebukadnezar gefangen weggeführt hat-a-: Im 7. Jahr 3 023 Judäer, -a) Jeremia 13, 19; 2. Könige 24, 14-16; Klagelieder 1, 5. |
Schlachter 1952: | Dies ist das Volk, welches Nebukadnezar gefangen weggeführt hat: Im siebenten Jahre 3 023 Juden; |
Schlachter 2000 (05.2003): | Dies ist das Volk, das Nebukadnezar gefangen weggeführt hat: Im siebten Jahr 3 023 Juden; |
Zürcher 1931: | Dies ist das Volk, das Nebukadrezar in die Verbannung führte: im siebzehnten Jahre 3 023 Judäer, |
Luther 1912: | Dies ist das Volk, welches Nebukadnezar weggeführt hat: im siebenten Jahr 3023 Juden; - 2. Könige 24, 11-16. |
Buber-Rosenzweig 1929: | Dies ist das Volk, das Nebukadrezar verschleppte: im siebenten Jahr dreitausendunddreiundzwanzig Judäer, |
Tur-Sinai 1954: | Dies ist das Volk, das Nebuchadrezzar hinwegführte: Im siebenten Jahr: Dreitausenddreiundzwanzig Jehudäer. |
Luther 1545 (Original): | Vnd der könig zu Babel schlug sie tod zu Riblath, die im lande Hemath ligt. Also ward Juda aus seinem Lande weggefüret. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Dies ist das Volk, welches Nebukadnezar weggeführet hat, nämlich im siebenten Jahr dreitausend und dreiundzwanzig Juden, |
NeÜ 2024: | Hier ist die Zahl der von Nebukadnezzar Weggeführten: In seinem 7. Regierungsjahr 3023 Judäer, |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Dieses ist das Volk, das Nebukadnezar gefangen weggeführt hat: Im siebenten Jahr 3023 Judäer; -Parallelstelle(n): Jeremia 13, 19; Jeremia 20, 4; Jeremia 22, 25; 2. Könige 24, 14-16; 2. Könige 25, 11; 2. Chronik 36, 20 |
English Standard Version 2001: | This is the number of the people whom Nebuchadnezzar carried away captive: in the seventh year, 3,023 Judeans; |
King James Version 1611: | This [is] the people whom Nebuchadrezzar carried away captive: in the seventh year three thousand Jews and three and twenty: |
Westminster Leningrad Codex: | זֶה הָעָם אֲשֶׁר הֶגְלָה נְבֽוּכַדְרֶאצַּר בִּשְׁנַת שֶׁבַע יְהוּדִים שְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים וְעֶשְׂרִים וּשְׁלֹשָֽׁה |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 52, 1: Dieses Kapitel ist nahezu identisch mit 2. Könige 24, 18-25, 30 und ein historischer Nachtrag, der Jerusalems Fall detailliert beschreibt (wie Kap. 39). Es beginnt passenderweise mit Judas letztem König und seiner Sünde (597-586 v.Chr.). Die Absicht des Kapitels ist, aufzuzeigen, wie genau Jeremias Prophezeiungen über Jerusalem und Juda waren. 52, 1 Jeremias. Ein anderer Mann als der Verfasser des Buches (vgl. 1, 1). |