Luther 1984: | -a-Bringe uns, HERR, zu dir zurück, daß wir wieder heimkommen; erneure unsre Tage wie vor alters! -a) Psalm 126. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Führe uns, HErr, zu dir zurück, daß wir umkehren-1-! laß unsere Tage erneuert werden wie vor alters! -1) o: heimkehren. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Bring uns zurück, HERR, zu dir, daß wir umkehren!-a- Erneuere unsere Tage (, daß sie werden) wie früher!-b- -a) Jeremia 31, 18. b) Jeremia 30, 20. |
Schlachter 1952: | Bringe uns zu dir zurück, o HERR, so kehren wir um; laß es wieder werden wie vor alters! |
Schlachter 2000 (05.2003): | Bringe uns zu dir zurück, o HERR, so werden wir umkehren; Lass unsere Tage wieder werden wie früher! |
Zürcher 1931: | Führe uns zu dir zurück, o Herr, auf dass wir wiederkehren! / Erneuere unsre Tage wie vor alters! / -Jeremia 17, 14; 31, 18. |
Luther 1912: | Bringe uns, Herr, wieder zu dir, daß wir wieder heimkommen; erneue unsre Tage wie vor alters! |
Buber-Rosenzweig 1929: | Umkehren mache, DU, uns zu dir, daß wir heimkehren können, erneue unsre Tage wie ureinst! |
Tur-Sinai 1954: | Führ, Ewger, uns zurück zu dir, daß wir heimkehren / erneure unsere Tage wie voreinst! / |
Luther 1545 (Original): | Warumb wiltu vnser so gar vergessen, vnd vns die lenge so gar verlassen? |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Bringe uns, HERR, wieder zu dir, daß wir wieder heimkommen; verneue unsere Tage wie vor alters! |
NeÜ 2024: | Führ uns zu dir zurück, Jahwe, so kehren wir um! / Gib uns neues Leben wie früher! |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Lass uns zurückkehren, Jahweh, zu dir, dass wir zurückkehren(a)! Erneuere unsere Tage - wie früher! -Fussnote(n): (a) o.: dass wir heimkehren können; o.: so werden wir heimkehren. -Parallelstelle(n): Klage 3, 40; Jeremia 31, 18; früher Jeremia 30, 20 |
English Standard Version 2001: | Restore us to yourself, O LORD, that we may be restored! Renew our days as of old |
King James Version 1611: | Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old. |
Westminster Leningrad Codex: | הֲשִׁיבֵנוּ יְהוָה אֵלֶיךָ ונשוב וְֽנָשׁוּבָה חַדֵּשׁ יָמֵינוּ כְּקֶֽדֶם |