Hesekiel 48, 24

Das Buch des Propheten Hesekiel (Ezechiel)

Kapitel: 48, Vers: 24

Hesekiel 48, 23
Hesekiel 48, 25

Luther 1984:Neben dem Gebiet Benjamins soll Simeon seinen Anteil haben von Osten bis nach Westen.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Neben dem Gebiet Benjamins, von der Ostseite bis zur Westseite, erhält Simeon ein Stammgebiet.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und neben dem Gebiet von Benjamin, von der Ostseite bis zur Westseite: Simeon-a- ein (Anteil). -a) Josua 19, 1.
Schlachter 1952:und neben Benjamins Gebiet, von der Ostseite bis zur Westseite, Simeon einen Teil;
Schlachter 2000 (05.2003):und neben dem Gebiet von Benjamin, von der Ostseite bis zur Westseite, Simeon einen ;
Zürcher 1931:Neben dem Gebiet von Benjamin, von der Ostseite bis zur Westseite, erhält Simeon seinen Anteil.
Luther 1912:Aber neben der Grenze Benjamins soll Simeon seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.
Buber-Rosenzweig 1929:Und an Binjamins Grenze vom Ostrand bis zum Westrand: Schimon, einer.
Tur-Sinai 1954:Und am Gebiet von Binjamin von der Ostseite bis zur Westseite: Schim'on, eins.
Luther 1545 (Original):Aber neben der grentze BenJamin, sol Simeon seinen Teil haben, von morgen bis gen abend.
Luther 1545 (hochdeutsch):Aber neben der Grenze Benjamins soll Simeon seinen Teil haben von Morgen bis gen Abend.
NeÜ 2024:daneben der Anteil von Simeon,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und neben dem Gebiet von Benjamin, von der Ostseite bis zur Meeresseite: Simeon, eines.
-Parallelstelle(n): Josua 19, 1.9
English Standard Version 2001:Adjoining the territory of Benjamin, from the east side to the west, Simeon, one portion.
King James Version 1611:And by the border of Benjamin, from the east side unto the west side, Simeon [shall have] a [portion].
Westminster Leningrad Codex:וְעַל גְּבוּל בִּנְיָמִן מִפְּאַת קָדִימָה עַד פְּאַת יָמָּה שִׁמְעוֹן אֶחָֽד



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Hesekiel 48, 24
Sermon-Online