Hosea 2, 15

Das Buch des Propheten Buch Hosea, Buch Hoschea

Kapitel: 2, Vers: 15

Hosea 2, 14
Hosea 2, 16

Luther 1984:So will ich heimsuchen an ihr die Tage der Baale, an denen sie Räucheropfer darbringt und sich mit Stirnreifen und Halsbändern schmückt und ihren Liebhabern nachläuft, mich aber vergißt, spricht der HERR.
Menge 1949 (V1):So will ich das Strafgericht für die Festtage der Baalgötzen an ihr vollziehen, an denen sie ihnen Rauchopfer dargebracht und sich mit ihren Ringen und Geschmeiden geschmückt hat und ihren Buhlen nachgelaufen ist, während sie mich vergaß!» - so lautet der Ausspruch des HErrn.
Revidierte Elberfelder 1985:Und ich suche an ihnen heim-a- die (Fest)tage der Baalim, an denen sie ihnen Rauchopfer darbrachte und sich mit ihrem Ring und ihrem Halsgeschmeide schmückte und ihren Liebhabern nachlief; mich aber hat sie vergessen-b-, spricht der HERR-1-. -1) w: ist der Ausspruch des HERRN. a) 1. Könige 16, 31. b) Richter 8, 34.
Schlachter 1952:Ich will sie strafen für die Baalstage, an welchen sie ihnen räucherte und sich mit ihrem Nasenring und Geschmeide schmückte und ihren Liebhabern nachlief und meiner vergaß, spricht der HERR.
Zürcher 1931:So will ich an ihr heimsuchen die Tage der Baale, da sie ihnen opferte und sich schmückte mit Ring und Geschmeide und ihren Buhlen nachlief und meiner vergass, spricht der Herr.
Buber-Rosenzweig 1929:Nun ordne ich ihr zu die Tage der Baale, da sie ihnen hat aufrauchen lassen, sie schmückte sich mit Ohrreif und Halsband, ging ihren Liebhabern nach - und mich hat sie vergessen! SEIN Erlauten ists.
Tur-Sinai 1954:Da rechn ich ab an ihr der Baale Tage / wo denen sie geräuchert / sich ihre Ringe, ihr Geschmeide angelegt / den Liebsten nachgelaufen / und mich vergessen / ist des Ewigen Spruch. /
Luther 1545:Also will ich heimsuchen über sie die Tage Baalim, denen sie Räuchopfer tut, und schmückt sich mit Stirnspangen und Halsbändern und läuft ihren Buhlen nach und vergißt mein, spricht der HERR.
NeÜ 2016:Dann rechne ich mit ihr die Tage ab, / wo sie den Baalen Rauchopfer brachte, / sich mit Ringen und Halsketten schmückte / und ihren Liebhabern folgte / – und mich vergaß, spricht Jahwe.
Jantzen/Jettel 2016:Und ich werde an ihr die Tage der Baalim heimsuchen, an denen sie ihnen räucherte und sich mit ihren Ohrringen und ihrem Halsgeschmeide schmückte und ihren Liebhabern nachging; mich aber hat sie vergessen, [ist der] Ausspruch JAHWEHS. a)
a) Baale 1. Könige 16, 31; vergaß Jeremia 2, 32
English Standard Version 2001:And I will punish her for the feast days of the Baals when she burned offerings to them and adorned herself with her ring and jewelry, and went after her lovers and forgot me, declares the LORD.
King James Version 1611:And I will visit upon her the days of Baalim, wherein she burned incense to them, and she decked herself with her earrings and her jewels, and she went after her lovers, and forgat me, saith the LORD.