Richter 8, 34

Das Buch der Richter

Kapitel: 8, Vers: 34

Richter 8, 33
Richter 8, 35

Luther 1984:Und sie dachten nicht an den HERRN, ihren Gott, der sie errettet hatte aus der Hand aller ihrer Feinde ringsumher,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):denn die Israeliten dachten nicht mehr an den HErrn, ihren Gott, der sie aus der Gewalt aller ihrer Feinde ringsum errettet hatte;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und die Söhne Israel dachten nicht mehr an den HERRN, ihren Gott, der sie der Hand all ihrer Feinde ringsum entrissen hatte-a-. -a) Psalm 106, 21; Jeremia 2, 32; Hosea 2, 15.
Schlachter 1952:Also gedachten die Kinder Israel nicht an den HERRN, ihren Gott, der sie von der Hand aller ihrer Feinde ringsum errettet hatte,
Schlachter 2000 (05.2003):So gedachten die Kinder Israels nicht an den HERRN, ihren Gott, der sie aus der Hand aller ihrer Feinde ringsum errettet hatte,
Zürcher 1931:Und die Israeliten gedachten nicht des Herrn, ihres Gottes, der sie aus der Hand aller ihrer Feinde ringsum errettet hatte,
Luther 1912:Und die Kinder Israel gedachten nicht an den Herrn, ihren Gott, der sie errettet hatte von der Hand aller ihrer Feinde umher,
Buber-Rosenzweig 1929:Nicht dachten die Söhne Jissraels an IHN, ihren Gott, der sie aus der Hand all ihrer Feinde ringsumher gerettet hatte.
Tur-Sinai 1954:Nicht gedachten die Kinder Jisraël des Ewigen, ihres Gottes, der sie aus der Hand aller ihrer Feinde ringsum gerettet hatte.
Luther 1545 (Original):Vnd die kinder Jsrael gedachten nicht an den HERRN jren Gott, der sie errettet hatte von der hand aller jrer Feinde vmbher,
Luther 1545 (hochdeutsch):Und die Kinder Israel gedachten nicht an den HERRN, ihren Gott, der sie errettet hatte von der Hand aller ihrer Feinde umher.
NeÜ 2024:Sie vergaßen Jahwe, ihren Gott, der sie aus der Gewalt aller ihrer Feinde ringsum gerettet hatte.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und die Söhne Israels gedachten nicht Jahwehs, ihres Gottes, der sie aus der Hand aller ihrer Feinde ringsum gerettet hatte.
-Parallelstelle(n): 5. Mose 8, 2; Psalm 78, 11.42; Psalm 106, 21; Jeremia 2, 32
English Standard Version 2001:And the people of Israel did not remember the LORD their God, who had delivered them from the hand of all their enemies on every side,
King James Version 1611:And the children of Israel remembered not the LORD their God, who had delivered them out of the hands of all their enemies on every side:
Westminster Leningrad Codex:וְלֹא זָֽכְרוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת יְהוָה אֱלֹהֵיהֶם הַמַּצִּיל אוֹתָם מִיַּד כָּל אֹיְבֵיהֶם מִסָּבִֽיב



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Richter 8, 34
Sermon-Online