Luther 1984: | und die Erde soll Korn, Wein und Öl erhören, und diese sollen Jesreel erhören.-1- -1) «Jesreel» kann heißen «Gott sät ein» und meint die fruchtbare Ebene, zugleich aber (V. 25) den Prophetensohn, der wiederum ganz Israel vertritt (vgl. Hosea 1, 4). |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | und die Erde wird dem Getreide, dem Most und dem Öl zu Willen sein, und diese werden Jesreel-1- zu Willen sein. -1) d.h. dem, den Gott sät o. einpflanzt = Israel. |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | und die Erde erhört das Korn und den Most und das Öl-a-, und diese erhören Jesreel-1-. -1) d.h. Gott sät. a) Psalm 67, 7; Jeremia 31, 12; Hesekiel 36, 29; Amos 9, 13. |
Schlachter 1952: | und die Erde wird antworten mit Korn, Most und Öl, und diese werden Jesreel antworten. |
Schlachter 2000 (05.2003): | und die Erde wird antworten mit Korn, Most und Öl, und diese werden Jesreel antworten. |
Zürcher 1931: | und die Erde wird dem Korn und dem Wein und dem Öl willfahren, und sie werden dem Jesreel-1- willfahren. -1) Jesreel, d.h. «Gott pflanzt», sonst Name einer fruchtbaren Ebene, wird hier als Name für Israel gebraucht. |
Luther 1912: | und die Erde soll Korn, Most und Öl erhören, und diese sollen Jesreel erhören. |
Buber-Rosenzweig 1929: | und die Erde willfährt dem Korn, dem Most, dem Olivensaft, und die willfahren dem Den-Gott-sät. |
Tur-Sinai 1954: | Und die Erde erhört das Korn, den Most und Ölsaft, und die erhören Jisreël-1-, -1) Gott gibt Samen.++ |
Luther 1545 (Original): | Vnd die erde sol korn, most vnd öle erhören, vnd die selbigen sollen Jesreel erhören. -[Jesreel] Jesreel heisset Gottes same, Dahin laut, das er spricht, Ich wil sie zum Samen behalten, Das ist, ein recht Jesreel machen, Das sie ewiglich sol Nachkomen haben, wie denn die heilige Kirche jmer bleiben mus. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | und die Erde soll Korn, Most und Öl erhören; und dieselbigen sollen Jesreel erhören. |
NeÜ 2024: | (24) Die Erde erhört das Korn, / den Wein und das Öl, / und diese erhören Jesreel. (Siehe Vers 2!) |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | das Land wird willfährig sein dem Korn und dem Most und dem Öl; und sie werden willfährig sein Jesreel. -Parallelstelle(n): 5. Mose 7, 13; Jeremia 31, 12; Hesekiel 36, 29; Joel 2, 19; Amos 9, 13 |
English Standard Version 2001: | and the earth shall answer the grain, the wine, and the oil, and they shall answer Jezreel, |
King James Version 1611: | And the earth shall hear the corn, and the wine, and the oil; and they shall hear Jezreel. |
Westminster Leningrad Codex: | וְהָאָרֶץ תַּעֲנֶה אֶת הַדָּגָן וְאֶת הַתִּירוֹשׁ וְאֶת הַיִּצְהָר וְהֵם יַעֲנוּ אֶֽת יִזְרְעֶֽאל |
Kommentar: | |
John MacArthur Studienbibel: | 2, 24: Jesreel. Wie in 2, 2 wird der Begriff auch hier im positiven Sinne ausgestreuter Saat verwendet. |