Amos 7, 5

Das Buch des Propheten Amos

Kapitel: 7, Vers: 5

Amos 7, 4
Amos 7, 6

Luther 1984:Da sprach ich: Ach Herr HERR, laß ab! Wer soll Jakob wieder aufhelfen? Er ist ja so schwach.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da bat ich: «HErr, mein Gott, laß doch ab! wie soll Jakob bestehen? er ist ja schon so klein!»
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Da sprach ich: Herr, HERR, laß doch ab!-a- Wie sollte Jakob bestehen? Es ist ja so klein. -a) 4. Mose 14, 19; Hesekiel 9, 8.
Schlachter 1952:Da sprach ich: Herr, HERR, laß doch ab! Wie soll Jakob bestehen? Er ist ja so klein!
Schlachter 2000 (05.2003):Da sprach ich: Herr, HERR, lass doch ab! Wie soll Jakob bestehen? Er ist ja so klein!
Zürcher 1931:Da sprach ich: «O Gott, mein Herr, lass doch ab! Wie kann Jakob bestehen? Er ist ja schon gering.»
Luther 1912:Da sprach ich: Ach Herr Herr, laß ab! Wer will Jakob wieder aufhelfen? denn er ist ja gering.
Buber-Rosenzweig 1929:Ich sprach: »Mein Herr, DU, laß doch ab! welcherart soll Jaakob bestehn, er ist ja klein!«
Tur-Sinai 1954:Da sprach ich: ,Herr, Gott, laß doch ab, wie soll Jaakob bestehn, da es doch klein ist!'
Luther 1545 (Original):Da sprach ich, Ah HErr HERR, las abe, Wer wil Jacob wider auffhelffen? denn er ist ja geringe.
Luther 1545 (hochdeutsch):Da sprach ich: Ach, Herr HERR, laß ab! Wer will Jakob wieder aufhelfen? denn er ist ja gering.
NeÜ 2024:rief ich: Herr, Jahwe, halte doch ein! Wie kann Jakob sonst überleben? Es ist ja so klein.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und ich sagte: Herr, Jahweh, lass bitte ab! Wie sollte Jakob bestehen?, Es ist ja so klein.
English Standard Version 2001:Then I said, O Lord GOD, please cease! How can Jacob stand? He is so small!
King James Version 1611:Then said I, O Lord GOD, cease, I beseech thee: by whom shall Jacob arise? for he [is] small.
Westminster Leningrad Codex:וָאֹמַר אֲדֹנָי יְהוִה חֲדַל נָא מִי יָקוּם יַעֲקֹב כִּי קָטֹן הֽוּא



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:7, 1: Amos stellt 5 Visionen vor, in die ein historisches Intermezzo eingewoben ist (7, 10-17). Die ersten beiden beschreiben, wie der Herr einen Überrest verschont, während die letzten 3 die Unvermeidbarkeit des Gerichts ankündigen. 7, 1 Die erste Vision, die Gottes Handeln symbolisierte, sah einen Schwarm Heuschrecken, der den Anteil des Volkes an der Späternte verschlang, nachdem der König bereits die Frühernte genommen hatte (vgl. Joel 1, 2-12).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Amos 7, 5
Sermon-Online