Micha 1, 8

Das Buch des Propheten Micha

Kapitel: 1, Vers: 8

Micha 1, 7
Micha 1, 9

Luther 1984:DARÜBER muß ich klagen und heulen, ich muß barfuß und bloß dahergehen; ich muß klagen wie die Schakale und jammern wie die Strauße:
Menge 1949 (V1):DARÜBER will ich wehklagen und jammern, will barfuß und ohne Obergewand einhergehen! ich will eine Wehklage anstimmen wie die Schakale und ein Trauerlied wie die Strauße!
Revidierte Elberfelder 1985:Darum-1- will ich klagen und heulen-a-, will barfuß und nackt-2- gehen-b-. Ich will Wehklage halten wie die Schakale und Trauer wie die Strauße-c-. -1) o: Darüber. 2) d.h. ohne Oberkleid. a) Jesaja 22, 4. b) Jesaja 20, 2-4. c) Hiob 30, 29.
Schlachter 1952:Darob will ich klagen und heulen, ausgezogen und bloß einhergehen; ich klage wie die Schakale und jammere wie die Strauße.
Zürcher 1931:DARUM will ich wehklagen und jammern, barfuss und bloss einhergehen, will ein Wehklagen anheben wie die Schakale, ein Jammern wie die Strausse.
Buber-Rosenzweig 1929:- Darüber muß ich jammern und heulen, barfüßig gehn und entblößt, Jammer anstimmen wie die Schakale, Trauerlied wie die Straußen.
Tur-Sinai 1954:Drum will ich klagen und heulen / einhergehn bloß und bar. / Will Klage rüsten wie Schakale / und Trauer wie die Wüstenvögel /
Luther 1545:Darüber muß ich klagen und heulen; ich muß beraubt und bloß dahergehen; ich muß klagen wie die Drachen und trauern wie die Straußen.
NeÜ 2016:Klage des Propheten Darüber muss ich klagen und jammern. / Ich laufe barfuß und ohne Obergewand herum. / Ich heule wie ein Schakal, / ich schreie wie der Vogel Strauß.
Jantzen/Jettel 2016:Darum will ich klagen und heulen, will barfuß und entblößt einhergehen; ich will eine Wehklage halten wie die Schakale und eine Trauer wie die Strauße. a)
a) jammern Jesaja 22, 4; entblößt Jesaja 20, 2-4; Johannes 21, 7; Schakale Hiob 30, 29
English Standard Version 2001:For this I will lament and wail; I will go stripped and naked; I will make lamentation like the jackals, and mourning like the ostriches.
King James Version 1611:Therefore I will wail and howl, I will go stripped and naked: I will make a wailing like the dragons, and mourning as the owls.