Micha 3, 9

Das Buch des Propheten Micha

Kapitel: 3, Vers: 9

Micha 3, 8
Micha 3, 10

Luther 1984:So höret doch dies, ihr Häupter im Hause Jakob und ihr Herren im Hause Israel, die ihr das Recht verabscheut und alles, was gerade ist, krumm macht;
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):HÖRET doch dieses, ihr Häupter des Hauses Jakob und ihr Obersten-1- des Hauses Israel, die ihr das Recht verabscheut und alles Gerade krumm macht, -1) o: Fürsten.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Hört doch dies, ihr Häupter des Hauses Jakob und ihr Anführer des Hauses Israel-a-, die das Recht verabscheuen und alles Gerade krümmen-b-, -a) Nehemia 13, 17. b) Amos 5, 7.
Schlachter 1952:Höret doch dieses, ihr Häupter des Hauses Jakob und ihr Fürsten des Hauses Israel, die ihr das Gericht verabscheut und jede gerechte Sache verkehrt;
Schlachter 2000 (05.2003):Hört doch dies, ihr Häupter des Hauses Jakob und ihr Fürsten des Hauses Israel, die ihr das Recht verabscheut und jede gerechte Sache verkehrt;
Zürcher 1931:Höret doch dieses, ihr Häupter des Hauses Jakob, ihr Fürsten des Hauses Israel, die ihr das Recht verabscheut und alles Gerade krumm macht, -Amos 5, 7.
Luther 1912:So höret doch dies, ihr Häupter im Hause Jakob und ihr Fürsten im Hause Israel, die ihr das Recht verschmähet und alles, was aufrichtig ist, verkehret;
Buber-Rosenzweig 1929:Höret doch dies, ihr Häupter im Haus Jaakobs und ihr Schöffen im Haus Jissraels! die verabscheuen das Recht und alles Gerade verkrümmen,
Tur-Sinai 1954:Hört dies doch, Häupter Jaakobs / ihr Führer aus dem Hause Jisraël! / Die Recht verabscheun / und alles Grade krümmen /
Luther 1545 (Original):So höret doch dis, jr Heubter im hause Jacob, vnd jr Fürsten im hause Jsrael, Die jr das Recht verschmehet, vnd alles was auffrichtig ist, verkeret.
Luther 1545 (hochdeutsch):So höret doch dies, ihr Häupter im Hause Jakob und ihr Fürsten im Hause Israel, die ihr das Recht verschmähet und alles, was aufrichtig ist, verkehret,
NeÜ 2024:Hört her, ihr Führer der Nachkommen Jakobs, / ihr Mächtigen des Hauses Israel: / Ihr verabscheut das Recht, / macht alles, was gerade ist, krumm!
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Hört doch dieses, Häupter des Hauses Jakob und Anführer des Hauses Israel, die das Recht verabscheuen, alles Gerade krumm machen,
-Parallelstelle(n): Amos 5, 7
English Standard Version 2001:Hear this, you heads of the house of Jacob and rulers of the house of Israel, who detest justice and make crooked all that is straight,
King James Version 1611:Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity.
Westminster Leningrad Codex:שִׁמְעוּ נָא זֹאת רָאשֵׁי בֵּית יַעֲקֹב וּקְצִינֵי בֵּית יִשְׂרָאֵל הַֽמֲתַעֲבִים מִשְׁפָּט וְאֵת כָּל הַיְשָׁרָה יְעַקֵּֽשׁוּ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:3, 9: Alle herrschenden Klassen waren schuldig: Führer waren bei der Rechtsprechung bestechlich (V. 9-11a), Priester lehrten für Lohn (V. 11b) und Propheten wahrsagten für Geld (V. 11c). Die ganze Zeit über betrogen sie sich selbst, indem sie annahmen, dass der Herr ihnen Gunst schenken würde, da sie sich mit ihm identifizierten. Folglich würde die Nation zerstört (erfüllt durch Nebukadnezar in 586 v.Chr.).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Micha 3, 9
Sermon-Online