Sacharja 5, 8

Das Buch des Propheten Sacharja (Secharja)

Kapitel: 5, Vers: 8

Sacharja 5, 7
Sacharja 5, 9

Luther 1984:Er aber sprach: Das ist die Gottlosigkeit. Und er stieß sie in die Tonne und warf den Deckel aus Blei oben auf die Öffnung.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):Da sagte er: «Das ist die Gottlosigkeit!» dann stieß er das Weib wieder in das Getreidemaß zurück und warf die Bleiplatte wieder auf ihre Öffnung.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und er sprach: Dies ist die Gottlosigkeit. Und er warf sie (wieder) mitten in das Efa-1- hinein und warf den Bleideckel auf dessen Öffnung. -1) s. Anm. 1 zu V. 6.
Schlachter 1952:Da sprach er: Das ist die Bosheit! Und er warf sie wieder ins Epha hinein und den Bleiklumpen auf die Öffnung.
Schlachter 2000 (05.2003):Da sprach er: Das ist die Gesetzlosigkeit! Und er stieß sie wieder in das Epha hinein und warf das Bleigewicht auf dessen Öffnung.
Zürcher 1931:Und er sprach: Das ist die Bosheit. Und er warf das Weib in den Scheffel zurück und warf den Bleideckel auf seine Öffnung.
Luther 1912:Er aber sprach: Das ist die Gottlosigkeit. Und er warf sie in das Epha und warf den Klumpen Blei oben aufs Loch.
Buber-Rosenzweig 1929:Er sprach: Dies ist die Bosheit. Er warf sie mitten in den Scheffel zurück und warf den Bleistein auf dessen Mündung.
Tur-Sinai 1954:Da sprach er: ,Das ist der Frevel!' Und er warf sie in das Efamaß hinein und warf den Bleistein auf dessen Mündung.
Luther 1545 (Original):Er aber sprach, Das ist die gottlose Lere, Vnd er warff sie in den Epha, vnd warff den Klump bley oben auffs Loch.
Luther 1545 (hochdeutsch):Er aber sprach: Das ist die gottlose Lehre. Und er warf sie in den Epha und warf den Klumpen Blei oben aufs Loch.
NeÜ 2024:Das ist die Gottlosigkeit, sagte der Engel. Er stieß die Frau in die Tonne zurück und schlug den Bleideckel zu.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und er sagte: Das ist die Ehrfurchtslosigkeit(a). Und er warf sie mitten in das Epha hinein und warf den Stein von Blei auf dessen Öffnung(b).
-Fussnote(n): (a) o.: Ruchlosigkeit (b) Grundbed.: Mund
-Parallelstelle(n): 2. Chronik 24, 7; Stein 3. Mose 19, 36; 5. Mose 25, 13
English Standard Version 2001:And he said, This is Wickedness. And he thrust her back into the basket, and thrust down the leaden weight on its opening.
King James Version 1611:And he said, This [is] wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
Westminster Leningrad Codex:וַיֹּאמֶר זֹאת הָרִשְׁעָה וַיַּשְׁלֵךְ אֹתָהּ אֶל תּוֹךְ הָֽאֵיפָה וַיַּשְׁלֵךְ אֶת אֶבֶן הָעֹפֶרֶת אֶל פִּֽיהָ



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:5, 5: Die vorherige Vision behandelte die Reinigung des Landes von den Sündern. Diese siebte Vision von der Frau in einem Gefäß setzt das Thema fort und konzentriert sich dabei auf die Wegnahme des ganzen sündigen Systems von Israel, was vor der Aufrichtung des Königreiches geschehen wird (vgl. Hesekiel 20, 38). 5, 5 Dieses böse System wird als eine Frau dargestellt, die in einem Gefäß unter einem Bleideckel gefangen ist. Ein Epha entsprach etwa 22 Litern. Wie die fliegende Buchrolle (vgl. V. 1-4) wurde es offenbar wegen der Aussage der Vision vergrößert. Das Volk Israel gleicht Getreidekörnern, was vielleicht darauf schließen lässt, dass die Gesetzlosigkeit vor allem materialistischer Natur war. Das war eine Sünde, die sich während der Zeit in Babylon in Israel einschlich; sie beeinflusste sie die Jahrhunderte hindurch, bis sie in den letzten Tagen vom Messias hinweggenommen wird. Dieser weltliche Kommerz kennzeichnet das letzte Weltsystem (vgl. Offenbarung 18).



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über Sacharja 5, 8
Sermon-Online