Luther 1984: | Und er sprach zu ihnen: Der Menschensohn ist ein Herr über den Sabbat. |
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989): | Er schloß mit den Worten: «Der Menschensohn ist Herr (auch) über den Sabbat.» |
Revidierte Elberfelder 1985/1986: | Und er sprach zu ihnen: Der Sohn des Menschen ist Herr auch des Sabbats. |
Schlachter 1952: | Und er sprach zu ihnen: Des Menschen Sohn ist auch Herr des Sabbats. |
Schlachter 1998: | Und er sprach zu ihnen: Der Sohn des Menschen ist Herr auch über den Sabbat. |
Schlachter 2000 (05.2003): | Und er sprach zu ihnen: Der Sohn des Menschen ist Herr auch über den Sabbat. |
Zürcher 1931: | Und er sprach zu ihnen: Der Sohn des Menschen ist Herr auch über den Sabbat. |
Luther 1912: | Und er sprach zu ihnen: Des Menschen Sohn ist ein Herr auch des Sabbats. |
Luther 1912 (Hexapla 1989): | Und er sprach zu ihnen: Des Menschen Sohn ist ein Herr auch des Sabbats. |
Luther 1545 (Original): | Vnd sprach zu jnen, Des menschen Son ist ein HErr, auch des Sabbaths. |
Luther 1545 (hochdeutsch): | Und sprach zu ihnen: Des Menschen Sohn ist ein Herr auch des Sabbats. |
Neue Genfer Übersetzung 2011: | Und Jesus fügte hinzu: »Der Menschensohn ist Herr über den Sabbat.« |
Albrecht 1912/1988: | Dann fuhr er fort: «Der Menschensohn ist auch über den Sabbat Herr.» |
Meister: | Und Er sagte zu ihnen: «Der Sohn des Menschen ist ein Herr des Sabbat!» |
Menge 1949 (Hexapla 1997): | Er schloß mit den Worten: «Der Menschensohn ist Herr (auch) über den Sabbat.» |
Nicht revidierte Elberfelder 1905: | Und er sprach zu ihnen: Der Sohn des Menschen ist Herr auch des Sabbaths. |
Revidierte Elberfelder 1985-1991: | Und er sprach zu ihnen: Der Sohn des Menschen ist Herr des Sabbats. |
Robinson-Pierpont (01.12.2022): | Und er war ihnen sagend: Der Sohn des Menschen ist Herr auch (über) den Sabbat. |
Interlinear 1979: | Und er sagte zu ihnen: Herr ist des Sabbats der Sohn des Menschen. |
NeÜ 2024: | Und Jesus fügte hinzu: Der Menschensohn bestimmt, was am Sabbat erlaubt ist! |
Jantzen/Jettel (25.11.2022): | Und er sagte zu ihnen: Der Sohn des Menschen ist Herr auch des Sabbats. |
English Standard Version 2001: | And he said to them, The Son of Man is lord of the Sabbath. |
King James Version 1611: | And he said unto them, That the Son of man is Lord also of the sabbath. |
Robinson-Pierpont 2022: | Καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς ὅτι Κύριός ἐστιν ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου καὶ τοῦ σαββάτου. |
Franz Delitzsch 11th Edition: | וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם כִּי בֶּן־הָאָדָם גַּם־אֲדוֹן הַשַּׁבָּת הוּא |
Kommentar: | |
Peter Streitenberger 2022: | Da Jesus größer als das Heiligtum ist, das wie der Sabbat im Gesetz eingerichtet wurde, ist er auch Herr über den Sabbat und hat zu bestimmen, wer was tun darf. Κύριός („Herr“) ist an erster Stelle und somit betont. |
John MacArthur Studienbibel: | 6, 5: Herr auch über den Sabbat. S. Anm. zu Matthäus 12, 8. |