Johannes 2, 24

Das Evangelium nach Johannes (Johannesevangelium)

Kapitel: 2, Vers: 24

Johannes 2, 23
Johannes 2, 25

Luther 1984 Johannes 2, 24:Aber Jesus vertraute sich ihnen nicht an; denn er kannte sie alle
Menge 1926 Johannes 2, 24:Jesus selbst aber vertraute sich ihnen nicht an, weil er alle kannte
Revidierte Elberfelder 1985 Johannes 2, 24:Jesus selbst aber vertraute sich ihnen nicht an, weil er alle kannte-a- -a) Johannes 6, 64.
Schlachter 1952 Johannes 2, 24:Jesus selbst aber vertraute sich ihnen nicht an, weil er alle kannte,
Zürcher 1931 Johannes 2, 24:Doch Jesus selbst vertraute sich ihnen nicht an, weil er alle kannte -Johannes 6, 64.
Luther 1545 Johannes 2, 24:Aber Jesus vertrauete sich ihnen nicht; denn er kannte sie alle
Albrecht 1912 Johannes 2, 24:Jesus aber vertraute sich ihnen nicht an*; denn er kannte alle-1- -1) er wußte, wie es um ihre innere Gesinnung stand.++
Luther 1912 Johannes 2, 24:Aber Jesus vertraute sich ihnen nicht; denn er kannte sie alle
Meister Johannes 2, 24:Er aber, Jesus, vertraute Sich ihnen nicht an, weil Er sie alle erkannte,
Menge 1926 Johannes 2, 24:Jesus selbst aber vertraute sich ihnen nicht an, weil er alle kannte
Nicht revidierte Elberfelder 1905 Johannes 2, 24:Jesus selbst aber vertraute sich ihnen nicht an, weil er alle kannte
Revidierte Elberfelder 1985-1991 Johannes 2, 24:Jesus selbst aber -ipf-vertraute sich ihnen nicht an, weil er alle -sifd-kannte-a- -a) Johannes 6, 64.
Schlachter 1998 Johannes 2, 24:Jesus selbst aber vertraute sich ihnen nicht an, weil er alle kannte,
Interlinear 1979 Johannes 2, 24:Er selbst aber, Jesus, nicht vertraute an sich ihnen, deswegen, weil er kannte alle
NeÜ 2016 Johannes 2, 24:Doch Jesus vertraute sich diesen Leuten nicht an, weil er sie alle durchschaute.
Jantzen/Jettel 2016 Johannes 2, 24:Aber er, Jesus, vertraute sich ihnen nicht an, da er alle kannte a)
a) Johannes 6, 15; 6, 64