Johannes 15, 25

Das Evangelium nach Johannes (Johannesevangelium)

Kapitel: 15, Vers: 25

Johannes 15, 24
Johannes 15, 26

Luther 1984 Johannes 15, 25:Aber es muß das Wort erfüllt werden, das in ihrem Gesetz geschrieben steht: «Sie hassen mich ohne Grund»-a-. -a) Psalm 69, 5.
Menge 1926 Johannes 15, 25:Aber es muß das Wort, das in ihrem Gesetz geschrieben steht-a-, erfüllt werden: ,Sie haben mich ohne Grund gehaßt.' - -a) Psalm 35, 19; 69, 5.
Revidierte Elberfelder 1985 Johannes 15, 25:Aber (dies geschieht), damit das Wort erfüllt würde, das in ihrem Gesetz geschrieben steht: «Sie haben mich ohne Ursache gehaßt.»-a- -a) Psalm 35, 19.
Schlachter 1952 Johannes 15, 25:doch solches geschieht, damit das Wort erfüllt werde, das in ihrem Gesetz geschrieben steht: Sie hassen mich ohne Ursache.
Zürcher 1931 Johannes 15, 25:Doch das Wort muss erfüllt werden, das in ihrem Gesetz geschrieben steht: «Sie haben mich ohne Ursache gehasst.» -Psalm 35, 19; 69, 5.
Luther 1545 Johannes 15, 25:Doch daß erfüllet werde der Spruch, in ihrem Gesetz geschrieben: Sie hassen mich ohn' Ursache.
Albrecht 1912 Johannes 15, 25:Doch so muß sich das Wort erfüllen, das in ihrem Gesetz geschrieben steht: Sie haben mich ohne Grund gehaßt-a-. -a) Psalm 35, 19; 69, 5.++
Luther 1912 Johannes 15, 25:Doch daß erfüllet werde der Spruch, in ihrem Gesetz geschrieben: «Sie hassen mich ohne Ursache.» -Psalm 69, 5.
Meister Johannes 15, 25:Damit aber erfüllt werde das Wort, das in ihrem Gesetz geschrieben-a- steht: ,Sie hassen Mich ohne Ursache!' -a) Psalm 35, 19; 69, 5.
Menge 1926 Johannes 15, 25:Aber es muß das Wort, das in ihrem Gesetz geschrieben steht-a-, erfüllt werden: ,Sie haben mich ohne Grund gehaßt.' - -a) Psalm 35, 19; 69, 5.
Nicht revidierte Elberfelder 1905 Johannes 15, 25:Aber auf daß das Wort erfüllt würde, das in ihrem Gesetz geschrieben steht: «Sie haben mich ohne Ursache gehaßt.»-a- -a) Psalm 69, 4.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991 Johannes 15, 25:Aber (dies geschieht), damit das Wort erfüllt würde, das in ihrem Gesetz geschrieben steht: «Sie haben mich ohne Ursache gehaßt.»-a- -a) Psalm 35, 19.
Schlachter 1998 Johannes 15, 25:doch (dies geschieht,) damit das Wort erfüllt wird, das in ihrem Gesetz geschrieben steht: «Sie hassen mich ohne Ursache.»-a- -a) Psalm 69, 5.++
Interlinear 1979 Johannes 15, 25:Doch, damit erfüllt wird das Wort in ihrem Gesetz geschriebene: Sie haben gehaßt mich ohne Grund.
NeÜ 2016 Johannes 15, 25:Aber das musste so kommen, damit sich erfüllen würde, was in ihrem Gesetz steht: 'Sie haben mich ohne Grund gehasst.' f)Psalm 35, 19; 69, 5 f)
Jantzen/Jettel 2016 Johannes 15, 25:[Es ist] jedoch [so geworden], damit das Wort erfüllt würde, das in ihrem Gesetz a)geschrieben ist: ‘Sie hassten mich ohne Grund.’
a) Psalm 35, 19; 69, 5