Johannes 21, 24

Das Evangelium nach Johannes (Johannesevangelium)

Kapitel: 21, Vers: 24

Johannes 21, 23
Johannes 21, 25

Luther 1984 Johannes 21, 24:Dies ist der Jünger, -a-der dies alles bezeugt und aufgeschrieben hat, und wir wissen, daß sein Zeugnis wahr ist. -a) Johannes 15, 27.
Menge 1926 Johannes 21, 24:DIES ist der Jünger, der von diesen Dingen Zeugnis ablegt und auch diese Schrift verfaßt hat, und wir wissen, daß sein Zeugnis wahr ist.
Revidierte Elberfelder 1985 Johannes 21, 24:DAS ist der Jünger, der von diesen Dingen zeugt-a- und der dies geschrieben hat; und wir wissen, daß sein Zeugnis wahr ist-b-. -a) Offenbarung 1, 2. b) Johannes 15, 27; 3.Johannes 12.
Schlachter 1952 Johannes 21, 24:Das ist der Jünger, der von diesen Dingen zeugt und dieses geschrieben hat; und wir wissen, daß sein Zeugnis wahr ist.
Zürcher 1931 Johannes 21, 24:DAS ist der Jünger, der von diesen Dingen zeugt und dies geschrieben hat; und wir wissen, dass sein Zeugnis wahr ist. -Johannes 15, 27; 19, 35; 3.Johannes 12; Offenbarung 1, 2.
Luther 1545 Johannes 21, 24:Dies ist der Jünger, der von diesen Dingen zeuget und hat dies geschrieben; und wir wissen, daß sein Zeugnis wahrhaftig ist.
Albrecht 1912 Johannes 21, 24:Dies ist der Jünger, der das, was hier berichtet wird-1-, bezeugt, und der auch dieses Buch geschrieben hat. Und wir* wissen, daß sein Zeugnis wahr ist. -1) dies bezieht sich auf das ganze Evangelium.++
Luther 1912 Johannes 21, 24:Dies ist der Jünger, der von diesen Dingen zeugt und dies geschrieben hat; und wir wissen, daß sein Zeugnis wahrhaftig ist. -Johannes 15, 27.
Meister Johannes 21, 24:Dieser Jünger ist es, der da zeugt von diesen Dingen und der dies geschrieben hat; und wir wissen, daß sein Zeugnis wahr-a- ist! -a) Johannes 19, 35; 3.Johannes 12.
Menge 1926 Johannes 21, 24:DIES ist der Jünger, der von diesen Dingen Zeugnis ablegt und auch diese Schrift verfaßt hat, und wir wissen, daß sein Zeugnis wahr ist.
Nicht revidierte Elberfelder 1905 Johannes 21, 24:Dieser ist der Jünger, der von diesen Dingen zeugt und der dieses geschrieben hat; und wir wissen, daß sein Zeugnis wahr ist.
Revidierte Elberfelder 1985-1991 Johannes 21, 24:DAS ist der Jünger, der von diesen Dingen zeugt-a- und der dies -pta-geschrieben hat; und wir wissen, daß sein Zeugnis wahr ist-b-. -a) Offenbarung 1, 2. b) Johannes 15, 27; 3.Johannes 12.
Schlachter 1998 Johannes 21, 24:Das ist der Jünger, der von diesen Dingen Zeugnis ablegt und dies geschrieben hat; und wir wissen, daß sein Zeugnis wahr ist.
Interlinear 1979 Johannes 21, 24:Dies ist der Jünger Zeugnis ablegende über diese und geschrieben habende dieses, und wir wissen, daß wahr sein Zeugnis ist.
NeÜ 2016 Johannes 21, 24:Schlusswort Der Jünger, von dem Jesus das sagte, ist auch der, der bezeugt, was in diesem Buch steht. Er hat es niedergeschrieben und wir f)Entweder deutet das eine Bestätigung der Herausgeber an oder Johannes meint das Gesamtzeugnis seiner Mitapostel wie in Kapitel 1, 14; 1. Johannes 1, 1-4; 3. Johannes 12. f) wissen, dass alles wahr ist.
Jantzen/Jettel 2016 Johannes 21, 24:Dieser ist der Jünger, der von diesen Dingen Zeugnis gibt und sie schrieb. Und wir wissen, dass sein Zeugnis wahr ist. a)
a) Johannes 19, 35; 1. Johannes 1, 1 .2