1. Korinther 1, 4

Der erste Brief des Paulus an die Korinther (Erster Korintherbrief)

Kapitel: 1, Vers: 4

1. Korinther 1, 3
1. Korinther 1, 5

Luther 1984:ICH danke meinem Gott allezeit euretwegen für die Gnade Gottes, die euch gegeben ist in Christus Jesus,
Menge 1949 (V1):ICH danke meinem Gott allezeit euretwegen für die Gnade Gottes, die euch in Christus Jesus widerfahren ist.
Revidierte Elberfelder 1985:ICH danke meinem Gott allezeit euretwegen-a- für die Gnade Gottes, die euch gegeben ist in Christus Jesus: -a) Römer 1, 8.
Schlachter 1952:ICH danke meinem Gott allezeit eurethalben für die Gnade Gottes, die euch in Christus Jesus gegeben ist,
Zürcher 1931:ICH danke meinem Gott allezeit eurethalben für die Gnade Gottes, die euch in Christus Jesus verliehen worden ist. -Römer 1, 8.
Luther 1545:Ich danke meinem Gott allezeit eurethalben für die Gnade Gottes, die euch gegeben ist in Christo Jesu,
Albrecht 1912:Ich danke meinem Gott allezeit euretwegen für die Gnade Gottes, die euch in Christus Jesus zuteil geworden ist.
Luther 1912:Ich danke meinem Gott allezeit eurethalben für die Gnade Gottes, die euch gegeben ist in Christo Jesu,
Meister:ICH danksage meinem Gott allezeit euretwegen-a- für die Gnade Gottes, die euch gegeben ist in Christo Jesu, -a) Römer 1, 8.
Menge 1949 (V2):ICH danke meinem Gott allezeit euretwegen für die Gnade Gottes, die euch in Christus Jesus widerfahren ist.
Nicht revidierte Elberfelder 1905:Ich danke meinem Gott allezeit eurethalben für die-1- Gnade Gottes, die euch gegeben ist in Christo Jesu, -1) eig: über der.++
Revidierte Elberfelder 1985-1991:ICH danke meinem Gott allezeit euretwegen-a- für die Gnade Gottes, die euch (Partizip Aorist Passiv)gegeben ist in Christus Jesus: -a) Römer 1, 8.
Schlachter 1998:Ich danke meinem Gott allezeit eurethalben für die Gnade Gottes, die euch in Christus Jesus gegeben ist,
Interlinear 1979:Ich danke meinem Gott allezeit im Blick auf euch für die Gnade Gottes gegebene euch in Christus Jesus,
NeÜ 2016:Immer wieder danke ich Gott für euch und für die Gnade, die Gott euch durch Jesus Christus geschenkt hat.
Jantzen/Jettel 2016:Ich danke meinem Gott allezeit euretwegen für die Gnade Gottes, die euch in Christus Jesus gegeben wurde,
English Standard Version 2001:I give thanks to my God always for you because of the grace of God that was given you in Christ Jesus,
King James Version 1611:I thank my God always on your behalf, for the grace of God which is given you by Jesus Christ;