1. Mose 2, 16

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 2, Vers: 16

1. Mose 2, 15
1. Mose 2, 17

Luther 1984:Und Gott der HERR gebot dem Menschen und sprach: Du darfst essen von allen Bäumen im Garten,
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):gab Gott der HErr dem Menschen die Weisung: «Von allen Bäumen des Gartens darfst du nach Belieben essen;
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und Gott, der HERR, gebot dem Menschen und sprach: Von jedem Baum des Gartens darfst du essen-a-; -a) 1. Mose 1, 29.
Schlachter 1952:Und Gott der HERR gebot dem Menschen und sprach: Du sollst essen von allen Bäumen des Gartens;
Schlachter 2000 (05.2003):Und Gott der HERR gebot dem Menschen und sprach: Von jedem Baum des Gartens darfst du nach Belieben essen;
Zürcher 1931:Und Gott der Herr gebot dem Menschen und sprach: Von allen Bäumen im Garten darfst du essen;
Luther 1912:Und Gott der Herr gebot dem Menschen und sprach: Du sollst essen von allerlei Bäumen im Garten;
Buber-Rosenzweig 1929:ER, Gott, gebot über den Menschen, sprechend: Von allen Bäumen des Gartens magst essen du, essen,
Tur-Sinai 1954:Und der Ewige, Gott, gebot dem Menschen und sprach: «Von allen Bäumen des Gartens darfst du essen;
Luther 1545 (Original):Vnd Gott der HERR gebot dem Menschen, vnd sprach, Du solt essen von allerley Bewme im Garten.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Gott der HERR gebot dem Menschen und sprach: Du sollst essen von allerlei Bäumen im Garten;
NeÜ 2024:und wies ihn an: Von allen Bäumen im Garten darfst du nach Belieben essen,
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und Jahweh Gott gebot dem Menschen: Von jedem Baum des Gartens darfst du gewisslich essen(a),
-Fussnote(n): (a) o.: darfst du sehr wohl essen (o.: nach Belieben essen; o.: reichlich essen); im Heb. infinitivus absolutus zur Betonung der Gewissheit und Festigkeit der Aussage.
-Parallelstelle(n): 1. Mose 1, 29; 1. Mose 3, 1.2
English Standard Version 2001:And the LORD God commanded the man, saying, You may surely eat of every tree of the garden,
King James Version 1611:And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou mayest freely eat:
Westminster Leningrad Codex:וַיְצַו יְהוָה אֱלֹהִים עַל הָֽאָדָם לֵאמֹר מִכֹּל עֵֽץ הַגָּן אָכֹל תֹּאכֵֽל



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:2, 4: die Geschichte des. 1. Mose 2, 4-25 ergänzt den Schöpfungsbericht um Details, insbesondere des sechsten Tages, die in 1, 1 - 2, 4 noch irgendein Kraut. Vers 4 gibt eine Zusammenfassung des ersten und zweiten Schöpfungstages. Zu diesem Zeitpunkt gab es noch keine Vegetation, die erst am dritten Tag geschaffen wurde.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 2, 16
Sermon-Online