1. Mose 3, 20

Das erste Buch Mose, Genesis

Kapitel: 3, Vers: 20

1. Mose 3, 19
1. Mose 3, 21

Luther 1984:Und Adam nannte sein Weib Eva; denn sie wurde die Mutter aller, die da leben.
Menge 1926/1949 (Hexapla 1989):ADAM gab dann seinem Weibe den Namen Eva-1-; denn sie ist die Stammutter aller Lebenden geworden. -1) eig: -+Chawwa- = Lebenspenderin.
Revidierte Elberfelder 1985/1986:Und der Mensch gab seiner Frau den Namen Eva, denn --sie- wurde die Mutter aller Lebenden-a-. -a) Apostelgeschichte 17, 26.
Schlachter 1952:Und Adam nannte sein Weib Eva; denn sie wurde die Mutter aller Lebendigen.
Schlachter 2000 (05.2003):Und der Mensch gab seiner Frau den Namen Eva; denn sie wurde die Mutter aller Lebendigen.
Zürcher 1931:Und der Mensch nannte sein Weib Eva; denn sie wurde die Mutter aller Lebenden.
Luther 1912:Und Adam hieß sein Weib Eva, darum daß sie eine Mutter ist aller Lebendigen.
Buber-Rosenzweig 1929:Der Mensch rief den Namen seines Weibes: Chawwa, Leben! Denn sie wurde Mutter alles Lebendigen.
Tur-Sinai 1954:Da nannte der Mensch sein Weib Hawwa, denn sie war die Mutter alles Lebenden-1-. -1) -+Hai-.++
Luther 1545 (Original):Vnd Adam hies sein Weib Heua, darumb, das sie eine Mutter ist aller Lebendigen. -[Heua] Hai, heisst leben, Da her kompt Heua oder Haua, leben oder lebendige.
Luther 1545 (hochdeutsch):Und Adam hieß sein Weib Heva, darum daß sie eine Mutter ist aller Lebendigen.
NeÜ 2024:Adam gab seiner Frau den Namen Eva, Leben, denn sie sollte die Mutter aller lebenden ‹Menschen› werden.
Jantzen/Jettel (25.11.2022):Und der Mensch gab seiner Frau den Namen Eva(a), denn sie wurde die Mutter aller Lebenden(b).
-Fussnote(n): (a) heb. chawwah; bed.: Leben (b) im Heb. kollektive Einzahl
-Parallelstelle(n): 1. Mose 4, 1.25; Apostelgeschichte 17, 26
English Standard Version 2001:The man called his wife's name Eve, because she was the mother of all living.
King James Version 1611:And Adam called his wife's name Eve; because she was the mother of all living.
Westminster Leningrad Codex:וַיִּקְרָא הָֽאָדָם שֵׁם אִשְׁתּוֹ חַוָּה כִּי הִוא הָֽיְתָה אֵם כָּל חָֽי



Kommentar:
John MacArthur Studienbibel:3, 1: die Schlange. Der Apostel Johannes identifiziert dieses Wesen als Satan (vgl. Offenbarung 12, 9; 20, 2), ebenso wie Paulus (2. Korinther 11, 3). Die Schlange, eine Erscheinungsform Satans, taucht zum ersten Mal vor dem Sündenfall auf. Die Rebellion Satans muss deshalb irgendwann nach 1, 31 geschehen sein (als die ganze Schöpfung noch gut war), aber vor 3, 1 Vgl. Hesekiel 28, 11-15 für eine mögliche Beschreibung von Satans betörender Schönheit und Jesaja 14, 13.14 für Satans Motivation, Gottes Autorität in Frage zu stellen (vgl. 1. Johannes 3, 8). Als gefallener Erzengel und somit als übernatürliches Geistwesen hat Satan vom Leib einer Schlange in ihrer Gestalt vor dem Sündenfall Besitz ergriffen (vgl. 3, 14 für die Gestalt nach dem Sündenfall). listiger. Verführerisch; vgl. Matthäus 10, 16. zu der Frau. Sie war Ziel seines Angriffs, da sie schwächer war und den Schutz ihres Gatten brauchte. Der Satan fand sie allein ohne den Schutz von Adams Erfahrung und Beistand. Vgl. 2. Timotheus 3, 6. Obwohl sie sündlos war, konnte sie versucht und verführt werden. Sollte Gott gesagt haben …? Im Endeffekt sagte Satan: »Stimmt es, dass er euch die Freude dieses Ortes verboten hat? Er scheint nicht wirklich gut und wohlwollend zu sein. Das muss ein Fehler sein.« Er flößte ihr Zweifel ein, ob sie den Willen Gottes richtig verstanden hatten, und verstellte sich so als ein Engel des Lichts (2. Korinther 11, 14), der sie angeblich zur wahren Erkenntnis führen würde. Eva ließ sich auf ihn ein, ohne Furcht oder Überraschung, sondern als ob er ein glaubwürdiger Bote vom Himmel sei, der die wahre Erkenntnis habe. Das war der Erfolg seiner Listigkeit.



Bibeltext der Schlachter 2000 Copyright © Genfer Bibelgesellschaft
Wiedergegeben mit freundlicher Genehmigung. Alle Rechte vorbehalten.

Predigten über 1. Mose 3, 20
Sermon-Online